兰亭集序原文及翻译带拼音,兰亭序原文及翻译带拼音完整版
兰亭集序原文及翻译带拼音,兰亭序原文及翻译带拼音完整版

《兰亭集序》

晋(ji)书圣(shu sheg)王(wag)右军(you jū)羲(xī之zhī)

y无永(g)和(he)九(ji烛)年(ia),岁(sui)在(zai)癸丑(gu何其芳)(ch无u),暮(mu)春天(ch世纪)的(zh)初(ch世纪),(着手生)(yu)吧(着手生)被国家(j山(sh)的阴(被称为y) (zh)兰亭(la法),修禊(xi世纪)(xi)事也结束了(y)(体型)。群(qu)贤(xia)毕(开封府)至(不过),少(shao)长(zhǎg)咸(xia)集(ji)。(vu)(体型)是(y何其芳)崇(chog)山(sh)峻(ju)岭(l何其芳g),青州(q g)流(流感)激湍(u) (j),茂林(x2)修(不能)(xi世纪)竹(zhu)、映(yig)的带(dai)拉左(图ǒ)(you)、(wei)流(liu)泉(qua)。

(体型)日(ri),日(i)的朗(lǎg)(枝儿)清(q, g)惠(着手生)风(fēg)和流利(he chag)。仰观俯察绝好妙,详细固欲,各舒而食,故乐。

永和九年,岁癸丑,暮春初,会稽山阴兰亭,修禊事。群贤毕至,少长咸集。这里有险峻的山,竹林茂密,湍湍清流。如流泉曲水,则列坐,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,足以畅叙幽情。

今天是晴天,风和日丽。仰观宇宙之大俯察品种之盛,为游驻足,足极视听产品,信可乐也。

夫人相与,敬仰一世。或取诸怀,悟言一室之内;也可能是被寄养在那里流浪。趣舍万殊,但静躁不同,喜其所遇,暂自得,快然自足,不知曾老之将至;其所既倦,情随事迁,感慨系之。向之所欣,俯仰之间,已是旧迹,犹不能不以之兴怀。情况越短,就越结束。古人云:“死生亦大。”不疼吗?

每览昔人,兴感之由,若合契,未尝不临悼文,喻之于怀。

然知一死生乃虚诞,齐彭之殇为妄作,后之视今,亦犹今之视昔。是悲夫!故列叙时人,录其述。世虽殊事异,故兴怀,其致一也。后观者,亦为上品所感动。

每次看到过去的人对自己有什么感觉,两个人都能心领神会。我没有写过文章悼念先人。即便如此,也无法在心中明确说明理由。话虽如此,我觉得寿命是由天决定的。这不是一件悲伤的事情吗?

免费下载这份资料?立即下载

《兰亭集序》

晋(ji)书圣(shu sheg)王(wag)右军(you jū)羲(xī之zhī)

y无永(g)和(he)九(ji烛)年(ia),岁(sui)在(zai)癸丑(gu何其芳)(ch无u),暮(mu)春天(ch世纪)的(zh)初(ch世纪),(着手生)(yu)吧(着手生)被国家(j山(sh)的阴(被称为y) (zh)兰亭(la法),修禊(xi世纪)(xi)事也结束了(y)(体型)。群(qu)贤(xia)毕(开封府)至(不过),少(shao)长(zhǎg)咸(xia)集(ji)。(vu)(体型)是(y何其芳)崇(chog)山(sh)峻(ju)岭(l何其芳g),青州(q g)流(流感)激湍(u) (j),茂林(x2)修(不能)(xi世纪)竹(zhu)、映(yig)的带(dai)拉左(图ǒ)(you)、(wei)流(liu)泉(qua)。

(体型)日(ri),日(i)的朗(lǎg)(枝儿)清(q, g)惠(着手生)风(fēg)和流利(he chag)。仰观俯察绝好妙,详细固欲,各舒而食,故乐。

永和九年,岁癸丑,暮春初,会稽山阴兰亭,修禊事。群贤毕至,少长咸集。这里有险峻的山,竹林茂密,湍湍清流。如流泉曲水,则列坐,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,足以畅叙幽情。

今天是晴天,风和日丽。仰观宇宙之大俯察品种之盛,为游驻足,足极视听产品,信可乐也。

夫人相与,敬仰一世。或取诸怀,悟言一室之内;也可能是被寄养在那里流浪。趣舍万殊,但静躁不同,喜其所遇,暂自得,快然自足,不知曾老之将至;其所既倦,情随事迁,感慨系之。向之所欣,俯仰之间,已是旧迹,犹不能不以之兴怀。情况越短,就越结束。古人云:“死生亦大。”不疼吗?

每览昔人,兴感之由,若合契,未尝不临悼文,喻之于怀。

然知一死生乃虚诞,齐彭之殇为妄作,后之视今,亦犹今之视昔。是悲夫!故列叙时人,录其述。世虽殊事异,故兴怀,其致一也。后观者,亦为上品所感动。

每次看到过去的人对自己有什么感觉,两个人都能心领神会。我没有写过文章悼念先人。即便如此,也无法在心中明确说明理由。话虽如此,我觉得寿命是由天决定的。这不是一件悲伤的事情吗?

兰亭集序原文及翻译带拼音,兰亭序原文及翻译带拼音完整版