短文两篇八年级上册(短文两篇八年级上册译文)
短文两篇八年级上册(短文两篇八年级上册译文)

八上短文两篇原文及翻译

八年级上册的短文两篇的原文和翻译如下:

1、三峡原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

2、春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

3、三峡翻译:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。重重叠叠的山岩和峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。

4、有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上飞奔的马,也不如它快。到了春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。

人教版八年级上语文 《短文两篇》 原文

《陋室铭》

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

《爱莲说》

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人

甚(有的版本为“盛”)爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

短文两篇八年级上册译文

《答谢曾书书》

山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的.巍峨的山峰直插云霄,明净的溪流清澈见底.两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存.清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的'鱼儿争相跳出水面.这里实在是人间的仙境啊.自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了.

《记承天寺夜游》

元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣裳,准备睡觉,看见月光照进堂屋的门里,便高兴地起来走到户外.想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到承天寺寻找张怀民.怀民也还没有睡,我们便一起在院子里散步.月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交差错杂,原来那是竹子和柏树的影子.哪个夜没有明月?哪个地方没有竹子柏树?只不过缺少像我们这样的闲人罢了.( 只有我们这样的闲人才有这样的闲情)

散文两篇八年级上册

散文两篇生字词的拼音如下:

1、兴味【xìng wèi】:兴趣。

2、洗涤【xǐ dí】:冲荡;清洗。又作除去罪过、积习、耻辱等。

3.卑微【bēi wēi】:地位低下而渺小。

4、牛犊【niú dú】:小牛,乳牛。

5、茸毛【róng máo】:一般指动物初生柔软的细毛。

6、消逝【xiāo shì】:(声音、时间等)慢慢逝去,不再存在。

7、繁殖【fán zhí】:生物产生新的个体,以传代。

8、凋谢【diāo xiè】:①草木花叶枯落花瓶里的旧花凋谢了。②比喻老年人死亡朋友日凋谢,存者逐利移。

9、遏制【è zhì】:阻止,禁绝。

10、濒临【bīn lín】:指位置相邻,接界。接近,将要。

11、深渊【shēn yuān】:①特指海渊。②比喻险境。③比喻无法摆脱的困境。

短文两篇八年级上册翻译

答谢中书书

陶景宏

山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣.夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者.

翻译:

山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的.这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映.苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠.每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃.这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中.

赏析:

《答谢中书书》是陶弘景写给朋友谢中书的一封书信.

文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事.作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩.

接下来的十句,作者便以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色.“高峰入云,清流见底”,极力描写山之高,水之净,用笔洗练,寥寥八字,就写出了仰观俯察两种视角,白云高山流水三重风物,境界清新.“两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备”,又改用平远、高远的视角极目远眺,青翠的竹木与五彩的山石相映衬,呈现出一派绚烂辉煌的气象,在清爽宜人的画卷上平添了万物勃发的生命力.“晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕阳欲颓,沉鳞竞跃”,由静景转入对动景的描写.猿鸟的鸣叫声穿越了清晨即将消散的薄雾,传入耳际;夕阳的余晖中,鱼儿在水中竞相嬉戏.这四句通过朝与夕两个特定时间段的生物的活动,又为画面增添了灵动感,传达了生命气息.这十句作者择取有代表性的景物加以组合,使读者对山川景物产生完整、统一的印象.

最后,文章又以感慨收束,“实欲界之仙都”,这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处,而作者却能够从中发现无尽的乐趣,带有自豪之感,期与谢公比肩之意溢于言表.

云:“一切景语皆情语.”本文写景,没有仅仅停留在景物本身,而是抓住景物的灵魂,即自然万物的勃勃生机,通过高低、远近、动静的变化,视觉、听觉的立体感受,来传达自己与自然相融合的生命愉悦,体现了作者酷爱自然、归隐林泉的志趣.文字明朗,毫不雕琢.

记承天寺夜游

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭.

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也.

何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳.

元丰六年十月十二日,晚上.解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走.想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步.

庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子.

哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人.

免费下载这份资料?立即下载

八上短文两篇原文及翻译

八年级上册的短文两篇的原文和翻译如下:

1、三峡原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

2、春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

3、三峡翻译:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。重重叠叠的山岩和峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。

4、有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上飞奔的马,也不如它快。到了春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。

人教版八年级上语文 《短文两篇》 原文

《陋室铭》

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

《爱莲说》

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人

甚(有的版本为“盛”)爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

短文两篇八年级上册译文

《答谢曾书书》

山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的.巍峨的山峰直插云霄,明净的溪流清澈见底.两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映.青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存.清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落下的时候,潜游在水中的'鱼儿争相跳出水面.这里实在是人间的仙境啊.自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了.

《记承天寺夜游》

元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣裳,准备睡觉,看见月光照进堂屋的门里,便高兴地起来走到户外.想到没有可以和我共同游乐的人,于是我就到承天寺寻找张怀民.怀民也还没有睡,我们便一起在院子里散步.月色洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻、荇菜交差错杂,原来那是竹子和柏树的影子.哪个夜没有明月?哪个地方没有竹子柏树?只不过缺少像我们这样的闲人罢了.( 只有我们这样的闲人才有这样的闲情)

散文两篇八年级上册

散文两篇生字词的拼音如下:

1、兴味【xìng wèi】:兴趣。

2、洗涤【xǐ dí】:冲荡;清洗。又作除去罪过、积习、耻辱等。

3.卑微【bēi wēi】:地位低下而渺小。

4、牛犊【niú dú】:小牛,乳牛。

5、茸毛【róng máo】:一般指动物初生柔软的细毛。

6、消逝【xiāo shì】:(声音、时间等)慢慢逝去,不再存在。

7、繁殖【fán zhí】:生物产生新的个体,以传代。

8、凋谢【diāo xiè】:①草木花叶枯落花瓶里的旧花凋谢了。②比喻老年人死亡朋友日凋谢,存者逐利移。

9、遏制【è zhì】:阻止,禁绝。

10、濒临【bīn lín】:指位置相邻,接界。接近,将要。

11、深渊【shēn yuān】:①特指海渊。②比喻险境。③比喻无法摆脱的困境。

短文两篇八年级上册翻译

答谢中书书

陶景宏

山川之美,古来共谈.高峰入云,清流见底.两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备.晓雾将歇,猿鸟乱鸣.夕日欲颓,沉鳞竞跃.实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者.

翻译:

山河的壮美,是自古以来人们共同谈赏的.这里的高峰插入云霄,清流澄澈见底,河流两岸悬崖峭壁,在阳光下各种光彩交相辉映.苍青的密林和碧绿的竹子,一年四季常青葱翠.每当早晨,夜雾将要消歇,可听到猿猴长啸,鸟雀乱鸣;每当傍晚,夕阳将落,可见到水中的鱼儿竞相跳跃.这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运之后,还没有人能置身这佳美的山水之中.

赏析:

《答谢中书书》是陶弘景写给朋友谢中书的一封书信.

文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受与友人交流,是人生一大乐事.作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友,同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩.

接下来的十句,作者便以清峻的笔触具体描绘了秀美的山川景色.“高峰入云,清流见底”,极力描写山之高,水之净,用笔洗练,寥寥八字,就写出了仰观俯察两种视角,白云高山流水三重风物,境界清新.“两岸石壁,五色交辉.青林翠竹,四时俱备”,又改用平远、高远的视角极目远眺,青翠的竹木与五彩的山石相映衬,呈现出一派绚烂辉煌的气象,在清爽宜人的画卷上平添了万物勃发的生命力.“晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕阳欲颓,沉鳞竞跃”,由静景转入对动景的描写.猿鸟的鸣叫声穿越了清晨即将消散的薄雾,传入耳际;夕阳的余晖中,鱼儿在水中竞相嬉戏.这四句通过朝与夕两个特定时间段的生物的活动,又为画面增添了灵动感,传达了生命气息.这十句作者择取有代表性的景物加以组合,使读者对山川景物产生完整、统一的印象.

最后,文章又以感慨收束,“实欲界之仙都”,这里实在是人间的仙境啊!自从谢灵运以来,没有人能够欣赏它的妙处,而作者却能够从中发现无尽的乐趣,带有自豪之感,期与谢公比肩之意溢于言表.

云:“一切景语皆情语.”本文写景,没有仅仅停留在景物本身,而是抓住景物的灵魂,即自然万物的勃勃生机,通过高低、远近、动静的变化,视觉、听觉的立体感受,来传达自己与自然相融合的生命愉悦,体现了作者酷爱自然、归隐林泉的志趣.文字明朗,毫不雕琢.

记承天寺夜游

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行.念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭.

庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也.

何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳.

元丰六年十月十二日,晚上.解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走.想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民.张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步.

庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子.

哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人.

短文两篇八年级上册(短文两篇八年级上册译文)