高中英语课文翻译(高中英语课文翻译选修二)
高中英语课文翻译(高中英语课文翻译选修二)

高一英语必修一课本翻译

以下是 英文写作翻译频道为大家整理的《高一必修一英语课文翻译》,供大家参考。

第一单元 友谊

Reading

安妮的朋友

你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她的朋友。

安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是*人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。在这段时间里,她的忠实朋友就是她的日记了。她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。现在,来看看安妮在藏身处躲了一年多之后的那种心情吧。

1944年6月15日 星期四

亲爱的基蒂:

我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。

……比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到 11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚……

你的 安妮

Using Language

Reading, listening and writing

亲爱的王小姐:

我同班上的同学有件麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,我们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,其他同学却开始在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢?

莉萨

Reading and writing

尊敬的我:

我是苏州高中的一名学生。我有一个难题,我不太善于同人们交际。虽然我的确试着去跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此,有时候我感到十分孤独。我确实想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。如果您能给我提些建议,我会非常感激的。

晓东

第二单元 世界上的英语

Reading

通向

通向现代英语之路

16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英国。在17世纪英国人开始往世界其它地区迁移。于是,许多别的国家开始说英语了。如今说英语的人比以往任何时候更多了,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。中国也许是把英语作为外语来说的人数最多的国家。

以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。然而,他们可能不是什么都懂。比方说,一个英国人可能对她的朋友说:“请到我的公寓(flat)里来坐坐,好吗?”她的一位美国朋友可能会问她,“到哪儿去?”她的加拿大朋友可能会解释说,“她的意思是要我们到她的房间(apartment)去。”

那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢?当不同文化互相沟通时,所有的语言都会发生变化。从公元450年到1150年,人们所说的英语跟今天所说的英语就很不一样。实际上,当时的英语更多地是以德语为基础的,而现代英语不是。然后大约在公元 1150年到1500年期间,英语的变化就更大了,它不那么像德语,而更像法语了,因为那时的英国的统治者讲法语,它变得更接近你们正在学习的这种语言。在17世纪,莎士比亚所用的词汇量比以前任何时期都大。英语用法发生了一次大变化,那就是在诺厄·韦伯斯特编纂《美国英语词典》的那个时期,这本词典体现了美国英语的特色。后来,有些英国人到了澳大利亚,那里的人也开始说英语了。如今,澳大利亚英语也有它自己的特色了。

英语在南亚也被当作外语或第二语言来使用。印度拥有众多讲英语的人,这是因为英国于1765 年到1947年统治过印度。在此期间,英语成了政府和教育的语言。在非洲和亚洲许多其它国家,比如南非、新加坡、马来西亚等国,人们也说英语。在中国,大约从1842年起,香港就开始用英语了。目前在中国学习英语的人数正在迅速增长。中国英语将来会不会成为世界英语中的一种呢?这只好由时间来回答了。

Using Language

Reading and talking

什么是标准英语?是在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度、新西兰所说的英语吗?信不信由你,(世界上)没有什么标准英语。许多人认为,电视和收音机里所说的就是标准英语,这是因为在早期的电台节目里,人们期望新闻播音员所说的英语是的英语。然而,即使在电视和收音机里,你也会听出人们在说话时的差异。

当人们用不同于“标准语言”的词语时,那就叫做方言。美国英语有许多方言,特别是中西部和南部地区的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美国有些地区,相邻城镇的两地人所说的方言都可能稍有不同。美国英语之所以有这么多的方言是因为美国人是来自世界各地的缘故。

地理位置对方言的产生也有影响。住在美国东部山区的某些人说着比较古老的英语方言。当美国人从一个地方搬到另一个地方时,他们也就把他们的方言随着带去了。因此,美国东南部山区的人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。美国是一个大国,国内说着许许多多的方言。虽然许多美国人经常在搬家,但是他们仍然能够辨别彼此的方言。

第三单元 游记

Reading

沿湄公河而下的旅程

第一部分 梦想与计划

我的名字叫王坤。从高中起,我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自行车旅行。到大学毕业时,我们终于有了机会。首先想到要沿湄公河从源头到终点骑车旅游的是我的姐姐。她喜欢在乡下作长途自行车旅行。两年前,她买了一辆价钱昂贵的山地自行车,然后她还说服我也买了一辆(山地车)。去年她(骑车)去看望了我们的表兄弟——在昆明读大学的刀卫和宇航。他们是傣族人,在云南省西部靠近澜沧江的地方长大,湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江,在其他国家(境内)叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也对骑车旅游产生了兴趣。

王薇有时确实很固执。尽管她对到某些地方的路线并不清楚,她却坚持我们要找到河的源头,并从那里开始我们的行程。她告诉我,她要把这次旅游安排得尽善尽美。于是,我就知道这个尽善尽美的方式总是她的方式。我问她是否看过地图。当然她并没有看过——我的姐姐是不会考虑细节的。于是,我告诉她,湄公河的源头在青海省。她给了我一个坚定的眼神——这种眼神表明她是不会改变主意的。我说,我们的旅行将从5, 000多米的高地出发,这时她似乎显得很兴奋。当我告诉她那里空气稀薄,呼吸困难,而且天气很冷时,她却说这将是一次有趣的经历。我非常了解我的姐姐,她一旦下了决心,什么也不能使她改变。最后,我只好让步了。

在我们旅行前的几个月,王薇和我去了图书馆。我们找到一本大型地图册,里面有一些世界地理的明细图。我老是问她,“我们什么时候动身?什么时候回来?”我们从图上可以看到,湄公河发源于西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它开始快速流动。它穿过深谷时就变成了急流,流经云南西部。有时,这条江进入宽阔的峡谷,就形成了瀑布。我们俩惊奇地发现这条河有一半是在中国境内。当流出中国,流出高地之后,湄公河就变宽了,变暖了,河水也变成了黄褐色。而当它进入东南亚以后,河水慢慢地穿过小山和低谷,以及长着稻谷的平原。最后,湄公河三角洲的各支流流入中国南海。

Using Language

Reading and speaking

夜晚的西藏山景

第二部分 山中一宿

虽然是秋天,但是西藏已经开始下雪了。我们感到腿又沉又冷,还以为腿结成冰了呢。你看到过雪人骑自行车吗?像往常一样,王薇在我的前面,我知道我用不着给她鼓劲儿。上山很艰难,而下山却很好玩。等我们到达山谷,天气就暖和多了,我们不得不把帽子、外衣、手套和长裤换成T恤衫和短裤。然后,当我们到达较冷的高地时,我们又得换衣服。刚到傍晚,我们就停下来宿营,先把帐篷支起来,然后吃饭。晚饭后,王薇就去睡觉了,而我却睡不着。半夜里,天空变得清朗了,星星很亮。山里非常安静——那天晚上几乎没有风,只有篝火的声音。我们已经走得很远了,马上就要到达云南的大理。在那里,我们的表兄弟刀卫和宇航将加入我们的行列。我们迫不及待地想要见到他们!

四单元 地震

Reading

地球的一个不眠之夜

河北省东北部的农村不断有些怪事发生:三天来,村子里的井水升升降降,起起伏伏。农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂缝,裂缝里冒出臭气。农家大院里的鸡, 甚至猪都紧张得不吃食。老鼠从田地里跑出来找地方藏身。鱼缸和池塘里的鱼会往外跳。1976年7月28日凌晨3点左右,人们看到天上一道道明亮的光。即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。在市内,有些建筑物里的水管爆裂开来。但是,唐山市的一百万居民几乎都没有把这些情况当一回事,当天晚上照常上床睡觉了。

凌晨3点42分,一切都开始摇晃起来。世界似乎到了末日!二十世纪的一次地震就在唐山市正下方11公里处发生了,100公里以外的北京市都听到了地震声,全国1 / 3的地方都有震感。一条8公里长30米宽的巨大裂缝横穿房舍、马路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸气。石头山变成了泥沙河,在可怕的15秒钟内,一座大城市就沉沦在一片废墟之中。2/3的人在地震中死去或受伤。成千上万个完整的家庭遇难,许许多多的孩子变成了孤儿。死伤的人数达到40多万。

幸存的人们又怎么能相信这是自然现象呢?人们无论朝哪里看,哪里的一切都几乎被毁了。所有的市内医院、75%的工厂和建筑物、90%的家园都消失了。残砖就像秋天的红叶覆盖着大地,然而它们是不可能被风刮走的。两座大坝垮了,多数桥梁不是塌了就是无法安全通行了。铁轨如今成了一条条废钢。好几万头牛再也挤不出奶来。50万头猪和几百万只鸡全都死了。井里满是沙子,而不是水。人们惊呆了。接着,在下午晚些时候,又一次强烈的地震震撼着唐山。有些医生和救援人员被困在废墟下面。更多的房屋倒塌了。水、电和食物都很难弄到。人们开始纳闷,这场灾难还会持续多久。

不是所有的希望都破灭了。部队派了15万名战士到唐山来协助救援人员,数十万的人得到了援助。救援人员组成小分队,将受困的人们挖出来,将死者掩埋。在唐山市的北边,有一个万名矿工的煤矿,其中多数人得救了。援救人员为那些家园被毁的幸存者盖起了避难所,用火车、卡车和飞机向市内运来了水。慢慢地、慢慢地,这座城市又开始出现了生机。

Using Language

Reading, writing and speaking

200( )年7月5日

中国唐山市政府办公室

亲爱的同学:

恭喜你!我们很高兴地告诉你,你在以新唐山为主题的中学演讲比赛中获得第一名。评委会的五位评委听了你的演讲,他们都认为你的那篇是今年收到的演讲稿中的一篇。你的父母亲和你的学校应该为你而骄傲!

下个月我们市将开放一个新公园,以纪念在那次可怕的灾难中死去的人们,并向那些曾经为幸存者提供过帮助的人们致敬。我们办公室想请你在7月28日上午11点给来公园的参观者进行演讲。你知道,二十( )年前的这一天正是唐山发生地震的日子。

在这个特殊的日子里,我们邀请你把家人和朋友一起带来。

张沙

第五单元 纳尔逊·曼德拉——一位当代英雄

Reading

伊莱亚斯的故事

我的名字叫伊莱亚斯。我是南非的一个穷苦的黑人工人。第一次见到纳尔逊·曼德拉的时候,是我一生中非常艰难的时期。当时我才12岁,那是在1952年,他开设了一家黑人律师事务所,为那些遇到麻烦的穷苦黑人提供咨询服务。

我六岁开始上学,我仅仅在那里读了两年的学校有三公里远。我不得不辍学,因为我的家庭无法继续支付学费和交通费。我既不会读,也不会写。几经周折,我才在一家金矿找到一份工作。那个时候你要想住在约翰内斯堡就非得要有身份证不可。非常遗憾的是我没有这个证件,因为我不是在那里出生的,我很担心我是不是会失业。

那天,纳尔逊·曼德拉告诉我该怎么做,而且还帮我的忙,这是我一生中兴的日子。他告诉我要在约翰内斯堡立住脚,应当如何获取所需文件。我永远也忘记不了他对我的恩情,当他组织了非国大青年联盟时,我马上就参加了这个组织。他说:“过去30年来所出现的大量法律剥夺我们的权利,阻挡我们的进步,一直到今天,我们还处在几乎什么权利都没有的阶段。”

他说的是真话。当时黑人没有选举权,他们无权选择管理他们的人。他们在城里的住宅区都是由白人决定的。他们不能做自己想要做的工作。他们被打发去居住的地方是南非最贫穷的地区。在那儿,没有人能够种庄稼。事实上,就像拉尔逊·曼德拉所说的:

“……我们被置于这样一个境地:要么我们被迫接受低人一等的现实,要么跟政府作斗争。我们选择向法律进攻。首先我们用和平的方式来破坏法律,而当这种方式也得不到允许时,……只有到这个时候,我们才决定用暴力反抗暴力。”

事实上,我并不喜欢暴力,但是在1963年的时候,我帮助他炸毁了一些政府大楼。那是很危险的事情,因为如果我被抓住了,可能就要坐几年牢。但是,我乐于帮忙,因为我知道,这是为了实现我们的黑人和白人平等的梦想。

Using Language

Reading

伊莱亚斯的故事续篇

你无法想象罗本岛这个名字听起来多么令我们恐惧。那是一座任何人也逃不出去的监狱。在那里我度过了我一生中最艰难的岁月。但是我到那里时,纳尔逊·曼德拉也在那儿。从某种意义上讲,这倒帮了我的忙。曼德拉先生为我们那些几乎没有上过学的人开办学校。他在午餐后的休息时间以及晚上本来该睡觉的时间教我们学习。我们躲在毯子下面读书,我们用可以找到的任何东西作蜡烛来看书。我成了一名好学生,想要为我的学位而学习,但是别人不允许我这样做。我知道我是够聪明的,并且有能力拿到学位。曼德拉先生让狱卒参加我们一起学习。他说他们不应该被剥夺学习的权利。他们并不比我更聪明,却通过了考试,因此我就知道我也能够拿到学位。这让我觉得自己还不错。

在监狱里呆完四年之后,我去找工作。因为我受过比较好的教育,我得到了一份坐办公室的工作。可是警察局发现了,告诉了我们那个行业的重要人物,说我因为炸政府大楼而坐过牢。于是我失业了。在曼德拉和非国大于1994年掌权之前,我有20年没有工作。在此期间,我的妻儿只得从亲戚朋友处讨饭吃,并乞求帮助。幸亏曼德拉先生还记得我,给了我一份工作,叫我带着旅行团去参观罗本岛上我住过的那座旧监狱。第一次给旅行团作讲解时,我的心情很不好。我回忆起那时所有的恐怖和令人畏惧的情景。我记起了狱卒的鞭打和暴行,我想到了我那些死去的朋友,我觉得我不能做这份(导游的)工作。但是我的家人却鼓励我,他们说,从南非新政府得到的这份工作和薪饷,是我毕生为争取黑人的平等权利而斗争所得到的回报。现在,我51岁了,我还能给参观者介绍有关监狱的情况,对此我感到非常骄傲,因为我曾经为黑人在自己的国土上争取自由而出过力。

高中英语选修7课文翻译(人教版)

以下是 考 网英文写作翻译频道为大家整理的《高中英语选修7课文翻译(人教版)》,供大家参考。

第一单元 好好生活 马蒂的故事 你好。我叫马蒂.菲尔丁。我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。换句话说,世界上像我这样的人并不多见。你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑或快步爬楼梯。再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。我的座右铭是:活一天算一天。 十岁以前,我跟其他人是一样的。我常常爬树、游泳、踢足球。说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯足球赛。后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。最后我到医院去做了检查,几乎住了三个月的医院。我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。因此,很难知道将来会是个什么样子。 问题是我看上去跟平常人一样。因此,当我跑了很短的一段路之后,我就会喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息。因此,上小学时有的孩子见了我这种情况就会笑话我。有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落了许多功课。每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。 我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学开始接受了我的状况。还有些同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。总而言之,我生活得挺好。我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。去年我发明了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。我的生活很充实,没有时间闲坐着顾影自怜。除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛,我还花很多时间和我的宠物在一起。我有两只兔子、一只鹦鹉、一缸金鱼和一只乌龟。我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。此外,我还有好多功课,特别是在病了一段时间之后。

在许多方面,我身体的残疾倒使我心理上变得更加坚强、更加独立。我必须努力工作才能过上正常的生活,但这是值得的。假如我有机会跟健康孩子讲一句话,那么,这句话就是:身体残疾并不意味着生活不美满。因此,不要感到残疾人可怜,或者取笑他们,也别不理睬他们。要接受他们,给他们以鼓励,让他们能像你一样过得丰富多彩、充实美满。 谢谢你们读我的故事。 . 马蒂 致建筑师的一封信桑达斯女士 爱丽斯。梅杰 总建筑师 剑桥街64号 *设计公司 班克斯敦 希尔街44号 班克斯敦 20(0年9月2,4日 亲爱的桑达斯女士: 今天我从报上了解到,您将成为班克斯敦新*的建筑设计师。我希望您不介意我写信 询问您是否已考虑到残疾顾客的需要。尤其是以下几点不知您是否考虑到了: 1.为乘坐轮椅的人进入电*提供充分的便利。*内的各个部分都安装电梯就会很方便。电梯的按钮应当让乘坐轮椅的人容易够到,电梯门应足够宽。在有些电*里,(残疾人专用)电梯设在*背后阴冷而不显眼的地方。由于残疾人必须要使用这些电梯,这就使残疾人感到比别的观众低一等。 2.给听力有障碍的人提供耳机。所有座位的旁边都装有耳机,而不是少数几个座位,那会有帮助。这样可以使那些听力有缺陷的观众和那些听力正常的朋友坐在一起欣赏,而不是让前者坐在一个特定的区域。3.抬高座位。身材矮小的人常常看不到屏幕。所以我想建议*后排的座位应该此前排的高,这样每个人都能很容易地看到银幕。也许可以让每一横排的排头都留出莹位,以便坐轮椅的人坐在他们的朋友旁边。 4.厕所。在*入口处的附近安排厕所会让残疾人感觉更加方便。只在离放映大厅很远的地下室为残疾人安排一个厕所,这种作法会给他们带来麻烦。如果厕所的门能设计成向外开,残疾人会很高兴。 、 5.停车场。当然还得专门为残疾司机和老年司机安排停车场。如果这些停车场离*出入口都很近,残疾人就会很轻松地到达*。 感谢您阅读我的信,希望您能赞成我的建议。残疾人应当和健全人有同样的机会来欣赏 电影,同时能保持自己的尊严。如果您设计的电*能够为残疾人提供方便,那么,我相信许多人都会夸奖您的电*,而且电*的老板也会高兴,因为有更多的人能够去看电影了,他们就能赚更多的钱了。

第二单元机器人 包君满意 拉里·贝尔蒙特在一家生产机器人的公司里工作。最近,该公司要对一个家用机器人进行试验。这项试验将由拉里的夫人克莱尔来尝试。 克莱尔并不想把机器人留在家里,特别是在她丈夫离家三周的这个期间。但是克莱尔被拉里说服了。他说,机器人不会伤害她,也不会让别人来伤害她。。这样会是个意外的收获。然而她初次见到机器人的时候就感到有点儿吃惊。机器人名叫托尼,看上去更像一个人,而不像台机器。他虽然面部表情毫无变化,但是个子高大、相貌英俊,二头发平整,声音低沉浑厚。 第二天早晨,托尼戴着围裙,给她端来了早餐,然后问她是否需要帮忙穿衣打扮。她感到有点儿不好意思,很快就打发他走了。机器人如此通人性,这使她觉得心烦和害怕。 有一天,克莱尔说起,她觉得她自己并不聪明。托尼则说,克莱尔一定是很不高兴,才会说出这样的话来。克莱尔觉得,机器人会向她表示同情,这有点荒唐可笑。但是她开始信任托尼了。她告诉托尼她太胖了,这让她很不高兴。还有对于像拉里这样很想提高社会地位的人来说,她的家也不够高雅。她跟格拉迪斯’克拉芬不一样,格拉迪斯是远近闻名的有钱有势的女人。 托尼为让克莱尔高兴,答应帮助她,使她变得漂亮,使她的家变得高雅大方。于是克莱尔从图书馆借来一堆书给托尼阅读,或者说给他浏览一下。她惊奇地看着他的手指翻动着书页,忍不住突然伸出手来摸他的手指。他的手指甲和他那柔软温暖的皮肤使她感到大为惊异。她在想,这是多么可笑啊,他只不过是一台机器呀! 托尼给克莱尔换了个发型,又改变了化妆风格。因为不允许托尼陪克莱尔去商店,所以托尼就给她写了一份购物清单。克莱尔进城去买了窗帘、坐垫、地毯和床上用品。然后她去了一家珠宝店买项链。柜台售货员对她很粗鲁,她就打电话给托尼,让售货员同托尼讲话。售货员马上就改变了态度。克莱尔对托尼表示感谢,并说他是个“可爱的人”。她刚一转过身去,就看到格拉迪斯_·克拉芬站在那儿。克莱尔想,被格拉迪斯发现了1,这多么难为情啊!从格拉迪斯脸上的那种有趣而又惊奇的神色来看,克莱尔知道,格拉迪斯认为她有风流韵事了:毕竟格拉迪斯知道她的丈夫是拉里,而不是托尼。 克莱尔回到家里,坐在扶手椅上气得直哭。格拉迪斯的一举一动都是克莱尔想模仿的。托尼告诉克莱尔说,你可以同格拉迪斯一样,.还建议克莱尔邀请格拉迪斯和她的朋友到家里来玩,时间就定在托尼离去和拉里回家之前的那个晚上。托尼想在此之前将房子改装得焕然一新。 托尼有条不紊地搞着装修。克莱尔有一次想来帮忙,但是太笨手笨脚了,竞从梯子上掉了下来。尽管托尼当时在隔壁房间里,他还是及时赶过来把她接住了。他把她紧紧地搂在怀里,她感觉到了他身上有股暖气。她尖叫了起来,把他推开,跑回她的房里,那天她就再也没有出来过。

人教选修7 3 聚会的那天晚上来到了。时钟敲响八点,客人马上就要到来了。克莱尔叫托尼到另一间房里去。就在那一瞬间,托尼弯曲胳膊搂着她,弯下身去把脸贴近她的脸。她大叫一声“托尼”,然后听到托尼一本正经地说,明天他不想离开她,而且他并不满足于仅仅使她开心。就在这时,前门的门铃响了。托尼放开了她,消失得无影无踪了。也就在这时候,克莱尔才意识到托尼早就把前边窗户的窗帘拉开了。她的客人把这一切看得一清二楚。 克莱尔和她的房子、美食给女士们留下了深刻的印象。就在他们离开之前,克莱尔听到格拉迪斯跟另外一个女人小声地说,她从来没有见过像托尼这样英俊的男人。受到那些女士的妒忌,这该是多么甜美的胜利!克莱尔也许并没有她们那样漂亮,但是他们中没有任何一个人拥有这样英俊的情人。 这时候,她记起来了——托尼只不过是一台机器。她高声嚷着:“让我独自呆一会儿!”就跑上床,哭了一个通宵。第二天早晨开来一辆汽车,把托尼接走了。 公司对托尼同克莱尔相处三个星期的实验报告非常满意。托尼保护了一个人免受伤害,他使克莱尔没有因为她的失败感而伤害自己。那天晚上,他拉开了窗帘,让其他女人看到了他和克莱尔在一起,他明白这么做对克莱尔的婚姻并不造成危害。但是,尽管托尼很聪明,他还得作一番改建——总不能让女人和机 器相爱吧。

艾萨克·阿西莫夫传 艾萨克·阿西莫夫是美国的科学家兼作家,他写过大约480本书,包括怪诞小说、科学和历史方面的书,甚至还写过有关《圣经》和莎士比亚的书。但是,他最有名的作品是他的科幻小说。阿西莫夫不仅有着超凡的想象力,使他能对未来世界进行探索,而且还有着惊人的智力,使他能对现在的和过去的各种事物作出解释。 阿西莫夫的一生从俄罗斯开始,他生于1920年1月2日;阿西莫夫的一生在纽约结束,他死于1992年4月6日。他是因为9年前的一次输血中感染了艾滋病病毒而去世的。 阿西莫夫三岁的时候,就随同父母和年仅一岁的妹妹迁到纽约。在那儿,他的父母买下了一家糖果店,后来一直经营了大约40年。阿西莫夫九岁的时候,母亲怀了第三个孩子,他就开始在糖果店里兼职工作了。他读中学和大学的那段时期都在糖果店里工作,一直到1942年,也就是他获得化学硕士学位一年以后他才停止糖果店的工作。1942年,他在费城海军造船厂里担任初级化学师,干了三年。1948年他获得化学博士学位。第二年他在波士顿大学的医学院任生化教员。1958年他放弃了教学工作成为专职作家。 早在阿西莫夫11岁的时候,他的写作才华就已经显露出来了。他把他写的小说中的两个章节念给一个朋友听,这个朋友还以为他是在复述某本书上的故事呢。这使阿西莫夫很惊讶。从那以后,他就开始认真地从事写作了。1939年,阿西莫夫开始在科幻杂志上发表故事,1950年出版了他的第一部小说,1953年出版了他的第一部科学书籍。 阿西莫夫一生中多次获过奖,既有科幻小说奖,也有科学书籍奖。在他那些最富盛名的科幻小说中,有本获奖的书叫做《基地三部曲))(1951—1953),有三个小故事,讲的是未来银河系中一个伟大帝国的灭亡与复兴。基本素材取自罗马帝国的衰败,但讲的是有关未来的事情。这些书之所以有名,是因为阿西莫夫创造了一种理论柜架,用以阐述各种想法在未来可能会如何发展。他的短篇小说集《我,机器人))(1950) 也是享有盛名的。在这本书里他提出机器人的三大“原则”。举例来说,第一条原则就规定机器人不得伤害人类,也不能允许人类受到伤害。他那些有关机器人的想法后来影响了其他的作者,甚至影响了那些从事人工智能研究的科学家们。 阿西莫夫结过两次婚。他于1942年同他的第一任妻子结婚,生有一男一女。这次婚姻持续了31年。 1973年离婚后不久,阿西莫夫又结婚了,但是他与第二任妻子没有生育儿女。

Unit 3 虎鲸老汤姆 1902年6月,我才16岁的时候,就开始在捕鲸站里工作了。在此之前我听说过虎鲸,它们每年帮助捕鲸人捕捉鲸鱼。当时我以为只是一个故事罢了,但是后来亲眼看见了,而且见过多次。 有天下午我来到捕鱼站,正在整理床铺的时候,听到从海湾那边传来一阵喧哗声。我们及时赶到岸边看到有一个庞大的动物从水里冲出来,然后又坠落到水里。它黑白相间,样子像鱼,但我知道它并不是鱼。 “那是老汤姆,是虎鲸。”一位叫乔治的捕鲸人高声对我说,“它是在告诉我们那边有一头鲸,叫我们去捕猎。”

人教选修7 4 另外一位捕鲸人大声喊叫,“快走啊......走啊”,这是宣告猎鲸行动马上就要开始的声音。 “克兰西,快来,上船去。”乔治在我面前边跑边说。我以前就听说过乔治不喜欢等人,所以尽管我还没有穿上捕鲸该穿的衣服,就一把抓起靴子跟在他后面跑起来。 我们和其他捕鱼人都跳进渔船,朝海湾方向驶去。我朝水里望去,可以看到老汤姆就在渔船旁边游着,为我们指路。几分钟后,汤姆不见了,于是乔治开始用桨拍打水面。汤姆出现了,转回到船边,又领着我们前往捕猎处。 我们可以看到远处有情况发生了。走近一看,原来是一头大鲸受到六、七条虎鲸的攻击。 我问乔治,“它们在干什么?” “啊,它们在协同作战呢——那些虎鲸正在往那头鲸的出气孔上扑去,不让它呼吸,而其他那些虎鲸则阻止它逃跑。”乔治一边指着捕猎的情景,一边告诉我。就在这时候,最精彩的场面出现了。虎鲸们在我们的渔船和那头鲸之间开始追逐了,就像一群发狂的猎狗一样。 于是,猎鲸叉准备好了。站在那头的那个人把叉瞄准了那头鲸,扔了出去,恰好击中了要害,鲸受到了重伤,没过多久就死了,过了片刻,鲸的尸体就被虎鲸们拖向深海中去了。捕鲸人于是掉转船头往回走。 “怎么啦?”我问道,“我们失去鲸了吗?” 杰克回答说:“不,我们明天再回来运鲸鱼的尸体。它在24小时以内是不会浮出水面的。” 瑞的笑着补充说:“在这段时间里,老汤姆和其他虎鲸会饱餐一顿的,鲸唇和鲸舌就是它们的美食。” 虽然老汤姆和其他虎鲸一样都很凶恶,但是它从来不伤害人,也不袭击人。事实上,它们还保护人。有一天,我们出海捕鲸的时候,詹姆斯被冲下水去了。 乔治大声喊道:“有人落水了,把船头调回去!” 那天海上波涛汹涌,很难调转船头。海浪把詹姆斯冲的离我们越来越远。从詹姆斯的脸上我能看出他非常恐慌,生怕被我们遗弃。随后我们看到一条鲨鱼。 我尖叫起来,“瞧,那边有一头鲨鱼。” 瑞的回答说:“别着急,老汤姆不会让它靠近的” 我们花了半个小时才把船调转头来,大家都欢呼着“老汤姆,好样的”,“感谢上帝”。后来,老汤姆离开了,回到捕猎的地方,跟其他虎鲸一起追捕鲸去了。

Unit 4 一封家信 亲爱的罗斯玛丽: 谢谢你的来信,收到你的信真是太高兴了。我知道你急于了解我在这儿的生活情况。我在信中附有几张照片,能够帮助你想象出我所谈到的地方。 你问起我中学情况。它是一所丛林学校——教室是用竹子搭起来的,屋顶是用茅草盖的。我只要步行几分钟就到学校了。每次我走到学校操场的时候,迎接我的是男孩子们一片“早上好”的声音。他们中许多人走了很长的路,有时候要走两个小时才能到学校。 这儿没有电,也没有水,甚至连课本也没有。我还在努力适应这儿的条件。但是有一点是肯定的,我在教学中更富有想象力了。理科对我来说是最富挑战性的课,因为没有设备。如果需要水,我还得从家里用水桶提过来!有一天,我正给孩子们做化学实验的演示,我还没有明白怎么回事,混合剂就到处冒气泡了!孩子们从来没有见过这种情况,吓的都往窗外跳去。有时候我真想知道,化学对这些孩子究竟有多大的用处。他们中的大多数学完八年级以后就要回到他们的村庄去了。说实在的,我真的不知道我教的课是否让这些孩子的生活有所改变。 你问我是否了解当地百姓。这实在是太难了,因为我还说不了几句洋泾浜英语(当地人说的英语)。不过,上星期的周末,我和另外一位叫杰妮的教师真的去访问了一个村庄,那是我的学生汤贝的家。这是我第一次到村子里去。我们步行了两个半小时才到那里——先是爬山,爬到山顶能看到奇妙的景色,然后走一个陡坡,一直走到下边的山谷。当我们到达村庄的时候,汤贝的母亲齐亚克本来在园子里干活的,看到我们就“嗳矣,嗳矣,嗳矣”地叫了起来。我们同所有的村名都握了手。每个人看上去都是汤贝的亲戚。 汤贝的父亲叫莫卡普,他把我们带到他的家里。这是一个低矮的竹屋,屋顶上伸出一簇茅草——它表示这间竹屋是男人住的。地上摆放着一堆新鲜的草,还做了一个平台,是供我和杰妮睡觉用的。通常齐亚克是谁在她自

人教选修7 5 己的房子里的,而那天晚上她要同我们一起睡在平台上。莫拉普和汤贝则睡在竹屋另一边的小床上。在竹屋中间靠近房门的地方有一个火炉。我所看到的仅有的家具就是几个锡盘和锡杯,还有两个罐子。 莫卡普在屋子边生火。火着起来后,他往火里扔了几块石头。燃烧之后,他把石头放在一个空油桶里,加上一些烤烤(红薯)、玉米和青菜,然后用香蕉叶子把这些蔬菜盖上,等着它们蒸熟。我们在房里围着火炉坐下来吃东西。他们家里人轻声细语的用自己的话在交谈。我很喜欢听他们谈话,尽管我一个字也听不懂。 后来我发现有一个锡罐子倒放在火炉的烤架边上。过了一会儿,汤贝把它从门里扔了出去。我不懂为什么这样做。汤贝告诉我,罐子加热是为了把里面的残菜剩饭烧干。他们相信剩饭在夜晚会引来邪灵,所以要把食物放在罐子里烧干,再把罐子一起扔到屋外去。 第二天早晨,经过一番握手道别之后,我们就离开了村庄。我们爬下山回家,往学校走的时候,我的腿部肌肉发痛,膝盖发抖。那天晚上我很开心,倒在床上就睡了。跟汤贝一家度过一天,真是一种殊荣。 天色很晚了,我还得准备明天的课呢。请早日来信,再见。 爱你的乔

Unit 5 中国学生适应能力强 六个月之前,谢蕾告别了她在中国的家人和朋友,登上了前往伦敦的飞机。这是她第一次离开自己的祖国。课间休息时我在学生餐厅碰见谢蕾,她告诉我的说,“我很激动,因为很久以前就梦想着能有这么一天,但是我又非常紧张,因为我不知道我所期望的是什么。” 谢蕾今年21岁,来我们大学上学,希望获得工商管理证书。大多数外籍学生在进入学位课程学习之前都要学一年预科,而谢蕾已经读完半年了。她非常看重预科课程。她说,“预科课程非常有益。在这儿学习跟在中国学习是相当不同的。你必须事先做好准备,或者在这里,或在中国。” “困难不仅仅是在学习方面,你还必须习惯一种全新的生活方式,在一开始的时候这就会占去你的全部注意力。”她说,“有时候我觉得自己像个小孩似的,我得学习如何使用电话,乘公交车时该怎样付款,在商店买东西时如果不知道商品的英文名字时,又怎样问店主。当我迷路不得不向路人问路时,经常听不懂他们说的话。他们说的话不像我们在听力磁带上听到的那样。”谢蕾说着笑了。 谢蕾同房东一家人住在一起,他们给了她许多建议。虽然有些外国学生同其他同学一起住在学生宿舍或公寓房里,但有些学生选择寄宿在英国人的家中。有的房东家也有上大学的孩子,跟这样的人住在一起会给外国学生提供机会,更好地了解这个国家的日常生活和风俗习惯。“当我听到不理解的话语,或看到似乎有人干了很奇怪的事情时,我就可以向房东家里的人请教。”谢蕾解释说。“还有,当我想家的时候,房东家就是我家的替身,给了我很大的安慰。” 谢蕾的预科课程还帮助她熟悉了西方大学里在学术方面的要求。她对我说,“还记得我交给老师第一篇论文。我在网上找到一篇文章,看来和我所需要的信息恰好一样。于是我就那篇论文写了一篇类似小结性的文章,交给了老师。我原以为我会得到高分,结果只得了一个E。我非常吃惊,于是去找导师说理。”他告诉我说,首先,我不能把别人的话写下来不表示感谢。此外。他认为,别人的想法并不是重要的。他想要知道的是我所想的是什么。这倒把我弄糊涂了,因为该文作者所知道的比我多得多。导师给我解释说,我得阅读大量的、有关不同观点的文章,并进行分析。然后,在我的论文中,我得表明我自己的观点,并且引用别的作者的观点来说明为什么我相信我的观点。起初,我缺乏信心这样做,而现在我开始懂了,我的分数也有所提高了。 谢蕾告诉我说,现在她在英国感到自在多了。开始时认为似乎很怪的事,如今觉得似乎很正常了。“我还有一件事要做,做了这件事后我才得安心。一直忙于适应环境,以至于我没有时间去搞社会活动。我认为在学习和社会生活之间的平衡也是很重要的。我打算参加大学了的几个俱乐部,我希望我会遇到一些有共同爱好的人。” 关于谢蕾的进步,我们将在今后几星期的报纸中做跟踪报道。同时我们衷心祝愿她事业有成。她是应该取得成功的。

高中英语课文翻译选修二

a new dimension of life课文翻译

我坐在温暖的夜空下,手里拿着一瓶冷饮,回忆着当天的事情——这是神奇的一天!这天上午,我戴着呼吸器在近海的珊瑚礁上潜泳,这是我从来没有过的绝妙经历。看到这样奇特的美景,我周身的每个细胞都苏醒了,就像发现了一个全新的生活空间似的。

我注意到的是我周围那些鲜艳的色彩——紫色、红色、橘黄、明黄、蓝色和绿色。那些珊瑚都是稀奇古怪的——有的形状像扇子、盘子、脑袋和彩条,有的像香菇、树枝和鹿角。还有种类繁多、小巧整齐、姿态优雅的鱼穿行在珊瑚丛中,或环游于珊瑚的四周。

课文原文

I sat under the warm night sky, with a cold drink in my hand, thinking of the day -- a magical day! That morning, I snorkeled off the coast of the coral reef, which was the most amazing experience I'd ever had.

Every cell in my body awoke at the sight of this strange beauty, as if I had found a new living space. I first noticed the vivid colours around me —— purple, red, orange, brilliant yellow, blue and green. 【原文】

a new dimension of life

19th January

I'm sitting in the warm night air with a cold drink in my hand and reflecting on the day — a day of pure magic! I went snorkelling on the reef offshore this morning and it was the most fantastic thing I have ever done. Seeing such extraordinary beauty, I think every cell in my body woke up. It was like discovering a whole new dimension of life.

The first thing I became aware of was all the vivid colours surrounding me — purples, reds, oranges, yellows, blues and greens. The corals were fantastic — they were shaped like fans, plates, brains, lace, mushrooms, the branches of trees and the horns of deer. And all kinds of small, neat and elegant fish were swimming in and around the corals.

The fish didn't seem to mind me swimming among them. I especially loved the little oranqe and white fish that hid in the waving long thin seaweed. And I also loved the small fish that clean the bodies of larger fish — I even saw them get inside their mouths and clean their teeth! It seemed there was a surprise waitinq for me around every corner as I explored small caves, shelves and narrow passages with my underwater flashlight: the yellow and green parrotfish was hanging upside down, and sucking tiny plants off the coral with its hard bird-like mouth; a yellow-spotted red sea-slug was sliding by a blue sea-star; a large wise-looking turtle was passing so close to me that I could have touched it.

There were other creatures that I didn't want to get too close to — an eel with its strong sharp teeth, with only its head showing from a hole, watching for a tasty fish (or my tasty toe!); and the giant clam half buried in some coral waiting for something to swim in between its thick green lips. Then there were two grey reef sharks, each about one and a half metres long, which suddenly appeared from behind some coral.I told myself they weren't dangerous but that didn't stop me from feeling scared to death for a moment!

The water was quite shallow but where the reef ended, there was a steep drop to the sandy ocean floor. It marked a boundary and I thought I was very brave when I swam over the edge of the reef and hung there looking down into the depths of the ocean. My heart was beating wildly — I felt very exposed in such deep clear water.

What a wonderful, limitless world it was down there! And what a tiny spot I was in this enormous world!

【译文】

1月19日

我坐在温暖的夜空下,手里拿着一瓶冷饮,回忆着当天的事情——这是神奇的一天!这天上午,我戴着呼吸器在近海的珊瑚礁上潜泳,这是我从来没有过的绝妙经历。看到这样奇特的美景,我周身的每个细胞都苏醒了,就像发现了一个全新的生活空间似的。

我首先注意到的是我周围那些鲜艳的色彩——紫色、红色、橘黄、明黄、蓝色和绿色。那些珊瑚都是稀奇古怪的——有的形状像扇子、盘子、脑袋和彩条,有的像香菇、树枝和鹿角。还有种类繁多、小巧整齐、姿态优雅的鱼穿行在珊瑚丛中,或环游于珊瑚的四周。

我在那些鱼群中游泳,他们似乎并不在乎。我特别喜欢那些橘黄和白色相间的小鱼,他们藏在波动着的细长的海藻里。我也喜欢那些为大鱼清洁身体的小鱼——我甚至还看到这些小鱼游进大鱼的嘴里去帮他们刷牙。当我用水下探明灯探索小石洞、岩石和狭窄通道的时候,似乎每个角落都有使我感到惊奇的东西等着我:黄绿相间的鹦嘴鱼倒挂着,用它那像鸟一样的硬嘴从珊瑚上吸吮微小植物;带着黄斑点的红色海蛞蝓从一个蓝色的海星旁边滑行过去;一只长相聪慧的大乌龟紧贴着我的身旁而过,我几乎可以摸到它了。

还有一些其他动物,我不想太靠近他们——一条带有利齿的鳗鱼,只是把头从石洞里伸出来,望着可供美餐的鱼过来(或者在等着我的美味脚趾伸过去);一个巨大的蛤蜊半掩在珊瑚礁中等着有什么东西游过来,游到它那宽厚的绿嘴唇中。然后,还有两条灰色的珊瑚鲨,每条大约有1.5米长,突然从珊瑚后边游了出来。我自言自语地说它们并不危险,但是我这样说一点也不能抑制我那怕得要死的心情。

海水是浅的,但是到了珊瑚礁的尽头,就有一个陡坡,一直下降到满是沙子的海底。它是边界的标志。我游过珊瑚礁的边沿,浮在上面往下看海底的时候,我认为我还是非常勇敢的。我的心急剧地跳动着——在这样深邃而清澈的海水中,我感觉我是彻底地曝光了。

这个水底世界是多么美妙,多么漫无边际!而我在这个海洋的世界中又是多么渺小!

【重点单词】

dimension 方面;侧面;维数

narrow 狭窄的

awosome 使人敬畏的

aware 意识到的

tasty 可口的,好吃的

scare 恐吓

shallow 肤浅的

suck 吮吸

neat 好的,整齐的

boundary 界限,分界线

target 目标

【重点词组】

used to do 过去常常做

be trapped/caught in 被陷于/被困于

with sth. in one's hand 手里拿着....

wake up 叫醒;唤醒

all kinds of 各种各样的

mind sb. doing 介意某人做......

so... that... 如此......以至于...

get close to 靠近;接近

wait for 等待;等候

look down 向下看

have a good relationship with sb. 与....关系友好

flee away 逃跑

have a worldwideban on sth.在世界范围内禁止.....

reflect on 思考;回忆

a day of pure magic 神奇的一天

a new dimension of life 崭新的生活空间

be/become aware of 意识到

upside down 上下翻转

feel/be scared to death 感到怕得要死

高中英语课文翻译软件

英语课文翻译软件:

1、《百度翻译》

一款懂你的翻译软件。遇到不懂的英语短文不要慌,使用拍照功能轻轻一拍技能立马得到实景翻译结果;语音翻译、作文批改、每日跟读等也能有效提高使用者的英语水平。

2、《有道翻译官》

一款不用网络也能实现翻译的软件。它有着业界先进的神经网络翻译引擎技术,翻译的准确率很高,不论是ar翻译还是同传翻译等都领先于同行水平。

3、《英语翻译》

简单又实用的翻译软件。它的中英互译很可靠,有了它之后使用者可以将英语短文翻译之后用动听的女声给读出来;贴心的历史翻译查询、一键复制分享等功能也很方便。

高中英语课文翻译译林版

同学们要掌握好课文的翻译,关于译林版九年级上册英语Unit8 GrammarA部分的课文翻译有哪些呢?接下来是我为大家带来的关于译林版九年级上册英语Unit8 GrammarA部分课文翻译,希望会给大家带来帮助。

译林版九年级上册英语Unit8 GrammarA部分课文翻译:

We use adjectives to describe someone or something.

我们使用形容词描述某人或某物。

a short thin man

免费下载这份资料?立即下载

高一英语必修一课本翻译

以下是 英文写作翻译频道为大家整理的《高一必修一英语课文翻译》,供大家参考。

第一单元 友谊

Reading

安妮的朋友

你是不是想有一位无话不谈能推心置腹的朋友呢?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前的困境呢?安妮·弗兰克想要的是第一种类型的朋友,于是她就把日记当成了她的朋友。

安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都是*人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏了两年之后才被发现。在这段时间里,她的忠实朋友就是她的日记了。她说,“我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。现在,来看看安妮在藏身处躲了一年多之后的那种心情吧。

1944年6月15日 星期四

亲爱的基蒂:

我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切都变了。

……比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到 11点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月亮。但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚……

你的 安妮

Using Language

Reading, listening and writing

亲爱的王小姐:

我同班上的同学有件麻烦事。我跟我们班里的一位男同学一直相处很好,我们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,其他同学却开始在背后议论起来,他们说我和这位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢?

莉萨

Reading and writing

尊敬的我:

我是苏州高中的一名学生。我有一个难题,我不太善于同人们交际。虽然我的确试着去跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此,有时候我感到十分孤独。我确实想改变这种现状,但是我却不知道该怎么办。如果您能给我提些建议,我会非常感激的。

晓东

第二单元 世界上的英语

Reading

通向

通向现代英语之路

16世纪末期大约有5百万到7百万人说英语,几乎所有这些人都生活在英国。在17世纪英国人开始往世界其它地区迁移。于是,许多别的国家开始说英语了。如今说英语的人比以往任何时候更多了,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第二语言或外语。中国也许是把英语作为外语来说的人数最多的国家。

以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。然而,他们可能不是什么都懂。比方说,一个英国人可能对她的朋友说:“请到我的公寓(flat)里来坐坐,好吗?”她的一位美国朋友可能会问她,“到哪儿去?”她的加拿大朋友可能会解释说,“她的意思是要我们到她的房间(apartment)去。”

那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢?当不同文化互相沟通时,所有的语言都会发生变化。从公元450年到1150年,人们所说的英语跟今天所说的英语就很不一样。实际上,当时的英语更多地是以德语为基础的,而现代英语不是。然后大约在公元 1150年到1500年期间,英语的变化就更大了,它不那么像德语,而更像法语了,因为那时的英国的统治者讲法语,它变得更接近你们正在学习的这种语言。在17世纪,莎士比亚所用的词汇量比以前任何时期都大。英语用法发生了一次大变化,那就是在诺厄·韦伯斯特编纂《美国英语词典》的那个时期,这本词典体现了美国英语的特色。后来,有些英国人到了澳大利亚,那里的人也开始说英语了。如今,澳大利亚英语也有它自己的特色了。

英语在南亚也被当作外语或第二语言来使用。印度拥有众多讲英语的人,这是因为英国于1765 年到1947年统治过印度。在此期间,英语成了政府和教育的语言。在非洲和亚洲许多其它国家,比如南非、新加坡、马来西亚等国,人们也说英语。在中国,大约从1842年起,香港就开始用英语了。目前在中国学习英语的人数正在迅速增长。中国英语将来会不会成为世界英语中的一种呢?这只好由时间来回答了。

Using Language

Reading and talking

什么是标准英语?是在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度、新西兰所说的英语吗?信不信由你,(世界上)没有什么标准英语。许多人认为,电视和收音机里所说的就是标准英语,这是因为在早期的电台节目里,人们期望新闻播音员所说的英语是的英语。然而,即使在电视和收音机里,你也会听出人们在说话时的差异。

当人们用不同于“标准语言”的词语时,那就叫做方言。美国英语有许多方言,特别是中西部和南部地区的方言,以及黑人和西班牙人的方言。在美国有些地区,相邻城镇的两地人所说的方言都可能稍有不同。美国英语之所以有这么多的方言是因为美国人是来自世界各地的缘故。

地理位置对方言的产生也有影响。住在美国东部山区的某些人说着比较古老的英语方言。当美国人从一个地方搬到另一个地方时,他们也就把他们的方言随着带去了。因此,美国东南部山区的人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。美国是一个大国,国内说着许许多多的方言。虽然许多美国人经常在搬家,但是他们仍然能够辨别彼此的方言。

第三单元 游记

Reading

沿湄公河而下的旅程

第一部分 梦想与计划

我的名字叫王坤。从高中起,我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自行车旅行。到大学毕业时,我们终于有了机会。首先想到要沿湄公河从源头到终点骑车旅游的是我的姐姐。她喜欢在乡下作长途自行车旅行。两年前,她买了一辆价钱昂贵的山地自行车,然后她还说服我也买了一辆(山地车)。去年她(骑车)去看望了我们的表兄弟——在昆明读大学的刀卫和宇航。他们是傣族人,在云南省西部靠近澜沧江的地方长大,湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江,在其他国家(境内)叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也对骑车旅游产生了兴趣。

王薇有时确实很固执。尽管她对到某些地方的路线并不清楚,她却坚持我们要找到河的源头,并从那里开始我们的行程。她告诉我,她要把这次旅游安排得尽善尽美。于是,我就知道这个尽善尽美的方式总是她的方式。我问她是否看过地图。当然她并没有看过——我的姐姐是不会考虑细节的。于是,我告诉她,湄公河的源头在青海省。她给了我一个坚定的眼神——这种眼神表明她是不会改变主意的。我说,我们的旅行将从5, 000多米的高地出发,这时她似乎显得很兴奋。当我告诉她那里空气稀薄,呼吸困难,而且天气很冷时,她却说这将是一次有趣的经历。我非常了解我的姐姐,她一旦下了决心,什么也不能使她改变。最后,我只好让步了。

在我们旅行前的几个月,王薇和我去了图书馆。我们找到一本大型地图册,里面有一些世界地理的明细图。我老是问她,“我们什么时候动身?什么时候回来?”我们从图上可以看到,湄公河发源于西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它开始快速流动。它穿过深谷时就变成了急流,流经云南西部。有时,这条江进入宽阔的峡谷,就形成了瀑布。我们俩惊奇地发现这条河有一半是在中国境内。当流出中国,流出高地之后,湄公河就变宽了,变暖了,河水也变成了黄褐色。而当它进入东南亚以后,河水慢慢地穿过小山和低谷,以及长着稻谷的平原。最后,湄公河三角洲的各支流流入中国南海。

Using Language

Reading and speaking

夜晚的西藏山景

第二部分 山中一宿

虽然是秋天,但是西藏已经开始下雪了。我们感到腿又沉又冷,还以为腿结成冰了呢。你看到过雪人骑自行车吗?像往常一样,王薇在我的前面,我知道我用不着给她鼓劲儿。上山很艰难,而下山却很好玩。等我们到达山谷,天气就暖和多了,我们不得不把帽子、外衣、手套和长裤换成T恤衫和短裤。然后,当我们到达较冷的高地时,我们又得换衣服。刚到傍晚,我们就停下来宿营,先把帐篷支起来,然后吃饭。晚饭后,王薇就去睡觉了,而我却睡不着。半夜里,天空变得清朗了,星星很亮。山里非常安静——那天晚上几乎没有风,只有篝火的声音。我们已经走得很远了,马上就要到达云南的大理。在那里,我们的表兄弟刀卫和宇航将加入我们的行列。我们迫不及待地想要见到他们!

四单元 地震

Reading

地球的一个不眠之夜

河北省东北部的农村不断有些怪事发生:三天来,村子里的井水升升降降,起起伏伏。农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂缝,裂缝里冒出臭气。农家大院里的鸡, 甚至猪都紧张得不吃食。老鼠从田地里跑出来找地方藏身。鱼缸和池塘里的鱼会往外跳。1976年7月28日凌晨3点左右,人们看到天上一道道明亮的光。即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。在市内,有些建筑物里的水管爆裂开来。但是,唐山市的一百万居民几乎都没有把这些情况当一回事,当天晚上照常上床睡觉了。

凌晨3点42分,一切都开始摇晃起来。世界似乎到了末日!二十世纪的一次地震就在唐山市正下方11公里处发生了,100公里以外的北京市都听到了地震声,全国1 / 3的地方都有震感。一条8公里长30米宽的巨大裂缝横穿房舍、马路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸气。石头山变成了泥沙河,在可怕的15秒钟内,一座大城市就沉沦在一片废墟之中。2/3的人在地震中死去或受伤。成千上万个完整的家庭遇难,许许多多的孩子变成了孤儿。死伤的人数达到40多万。

幸存的人们又怎么能相信这是自然现象呢?人们无论朝哪里看,哪里的一切都几乎被毁了。所有的市内医院、75%的工厂和建筑物、90%的家园都消失了。残砖就像秋天的红叶覆盖着大地,然而它们是不可能被风刮走的。两座大坝垮了,多数桥梁不是塌了就是无法安全通行了。铁轨如今成了一条条废钢。好几万头牛再也挤不出奶来。50万头猪和几百万只鸡全都死了。井里满是沙子,而不是水。人们惊呆了。接着,在下午晚些时候,又一次强烈的地震震撼着唐山。有些医生和救援人员被困在废墟下面。更多的房屋倒塌了。水、电和食物都很难弄到。人们开始纳闷,这场灾难还会持续多久。

不是所有的希望都破灭了。部队派了15万名战士到唐山来协助救援人员,数十万的人得到了援助。救援人员组成小分队,将受困的人们挖出来,将死者掩埋。在唐山市的北边,有一个万名矿工的煤矿,其中多数人得救了。援救人员为那些家园被毁的幸存者盖起了避难所,用火车、卡车和飞机向市内运来了水。慢慢地、慢慢地,这座城市又开始出现了生机。

Using Language

Reading, writing and speaking

200( )年7月5日

中国唐山市政府办公室

亲爱的同学:

恭喜你!我们很高兴地告诉你,你在以新唐山为主题的中学演讲比赛中获得第一名。评委会的五位评委听了你的演讲,他们都认为你的那篇是今年收到的演讲稿中的一篇。你的父母亲和你的学校应该为你而骄傲!

下个月我们市将开放一个新公园,以纪念在那次可怕的灾难中死去的人们,并向那些曾经为幸存者提供过帮助的人们致敬。我们办公室想请你在7月28日上午11点给来公园的参观者进行演讲。你知道,二十( )年前的这一天正是唐山发生地震的日子。

在这个特殊的日子里,我们邀请你把家人和朋友一起带来。

张沙

第五单元 纳尔逊·曼德拉——一位当代英雄

Reading

伊莱亚斯的故事

我的名字叫伊莱亚斯。我是南非的一个穷苦的黑人工人。第一次见到纳尔逊·曼德拉的时候,是我一生中非常艰难的时期。当时我才12岁,那是在1952年,他开设了一家黑人律师事务所,为那些遇到麻烦的穷苦黑人提供咨询服务。

我六岁开始上学,我仅仅在那里读了两年的学校有三公里远。我不得不辍学,因为我的家庭无法继续支付学费和交通费。我既不会读,也不会写。几经周折,我才在一家金矿找到一份工作。那个时候你要想住在约翰内斯堡就非得要有身份证不可。非常遗憾的是我没有这个证件,因为我不是在那里出生的,我很担心我是不是会失业。

那天,纳尔逊·曼德拉告诉我该怎么做,而且还帮我的忙,这是我一生中兴的日子。他告诉我要在约翰内斯堡立住脚,应当如何获取所需文件。我永远也忘记不了他对我的恩情,当他组织了非国大青年联盟时,我马上就参加了这个组织。他说:“过去30年来所出现的大量法律剥夺我们的权利,阻挡我们的进步,一直到今天,我们还处在几乎什么权利都没有的阶段。”

他说的是真话。当时黑人没有选举权,他们无权选择管理他们的人。他们在城里的住宅区都是由白人决定的。他们不能做自己想要做的工作。他们被打发去居住的地方是南非最贫穷的地区。在那儿,没有人能够种庄稼。事实上,就像拉尔逊·曼德拉所说的:

“……我们被置于这样一个境地:要么我们被迫接受低人一等的现实,要么跟政府作斗争。我们选择向法律进攻。首先我们用和平的方式来破坏法律,而当这种方式也得不到允许时,……只有到这个时候,我们才决定用暴力反抗暴力。”

事实上,我并不喜欢暴力,但是在1963年的时候,我帮助他炸毁了一些政府大楼。那是很危险的事情,因为如果我被抓住了,可能就要坐几年牢。但是,我乐于帮忙,因为我知道,这是为了实现我们的黑人和白人平等的梦想。

Using Language

Reading

伊莱亚斯的故事续篇

你无法想象罗本岛这个名字听起来多么令我们恐惧。那是一座任何人也逃不出去的监狱。在那里我度过了我一生中最艰难的岁月。但是我到那里时,纳尔逊·曼德拉也在那儿。从某种意义上讲,这倒帮了我的忙。曼德拉先生为我们那些几乎没有上过学的人开办学校。他在午餐后的休息时间以及晚上本来该睡觉的时间教我们学习。我们躲在毯子下面读书,我们用可以找到的任何东西作蜡烛来看书。我成了一名好学生,想要为我的学位而学习,但是别人不允许我这样做。我知道我是够聪明的,并且有能力拿到学位。曼德拉先生让狱卒参加我们一起学习。他说他们不应该被剥夺学习的权利。他们并不比我更聪明,却通过了考试,因此我就知道我也能够拿到学位。这让我觉得自己还不错。

在监狱里呆完四年之后,我去找工作。因为我受过比较好的教育,我得到了一份坐办公室的工作。可是警察局发现了,告诉了我们那个行业的重要人物,说我因为炸政府大楼而坐过牢。于是我失业了。在曼德拉和非国大于1994年掌权之前,我有20年没有工作。在此期间,我的妻儿只得从亲戚朋友处讨饭吃,并乞求帮助。幸亏曼德拉先生还记得我,给了我一份工作,叫我带着旅行团去参观罗本岛上我住过的那座旧监狱。第一次给旅行团作讲解时,我的心情很不好。我回忆起那时所有的恐怖和令人畏惧的情景。我记起了狱卒的鞭打和暴行,我想到了我那些死去的朋友,我觉得我不能做这份(导游的)工作。但是我的家人却鼓励我,他们说,从南非新政府得到的这份工作和薪饷,是我毕生为争取黑人的平等权利而斗争所得到的回报。现在,我51岁了,我还能给参观者介绍有关监狱的情况,对此我感到非常骄傲,因为我曾经为黑人在自己的国土上争取自由而出过力。

高中英语选修7课文翻译(人教版)

以下是 考 网英文写作翻译频道为大家整理的《高中英语选修7课文翻译(人教版)》,供大家参考。

第一单元 好好生活 马蒂的故事 你好。我叫马蒂.菲尔丁。我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。换句话说,世界上像我这样的人并不多见。你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑或快步爬楼梯。再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。我的座右铭是:活一天算一天。 十岁以前,我跟其他人是一样的。我常常爬树、游泳、踢足球。说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯足球赛。后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。最后我到医院去做了检查,几乎住了三个月的医院。我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。因此,很难知道将来会是个什么样子。 问题是我看上去跟平常人一样。因此,当我跑了很短的一段路之后,我就会喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息。因此,上小学时有的孩子见了我这种情况就会笑话我。有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落了许多功课。每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。 我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学开始接受了我的状况。还有些同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。总而言之,我生活得挺好。我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。去年我发明了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。我的生活很充实,没有时间闲坐着顾影自怜。除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛,我还花很多时间和我的宠物在一起。我有两只兔子、一只鹦鹉、一缸金鱼和一只乌龟。我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。此外,我还有好多功课,特别是在病了一段时间之后。

在许多方面,我身体的残疾倒使我心理上变得更加坚强、更加独立。我必须努力工作才能过上正常的生活,但这是值得的。假如我有机会跟健康孩子讲一句话,那么,这句话就是:身体残疾并不意味着生活不美满。因此,不要感到残疾人可怜,或者取笑他们,也别不理睬他们。要接受他们,给他们以鼓励,让他们能像你一样过得丰富多彩、充实美满。 谢谢你们读我的故事。 . 马蒂 致建筑师的一封信桑达斯女士 爱丽斯。梅杰 总建筑师 剑桥街64号 *设计公司 班克斯敦 希尔街44号 班克斯敦 20(0年9月2,4日 亲爱的桑达斯女士: 今天我从报上了解到,您将成为班克斯敦新*的建筑设计师。我希望您不介意我写信 询问您是否已考虑到残疾顾客的需要。尤其是以下几点不知您是否考虑到了: 1.为乘坐轮椅的人进入电*提供充分的便利。*内的各个部分都安装电梯就会很方便。电梯的按钮应当让乘坐轮椅的人容易够到,电梯门应足够宽。在有些电*里,(残疾人专用)电梯设在*背后阴冷而不显眼的地方。由于残疾人必须要使用这些电梯,这就使残疾人感到比别的观众低一等。 2.给听力有障碍的人提供耳机。所有座位的旁边都装有耳机,而不是少数几个座位,那会有帮助。这样可以使那些听力有缺陷的观众和那些听力正常的朋友坐在一起欣赏,而不是让前者坐在一个特定的区域。3.抬高座位。身材矮小的人常常看不到屏幕。所以我想建议*后排的座位应该此前排的高,这样每个人都能很容易地看到银幕。也许可以让每一横排的排头都留出莹位,以便坐轮椅的人坐在他们的朋友旁边。 4.厕所。在*入口处的附近安排厕所会让残疾人感觉更加方便。只在离放映大厅很远的地下室为残疾人安排一个厕所,这种作法会给他们带来麻烦。如果厕所的门能设计成向外开,残疾人会很高兴。 、 5.停车场。当然还得专门为残疾司机和老年司机安排停车场。如果这些停车场离*出入口都很近,残疾人就会很轻松地到达*。 感谢您阅读我的信,希望您能赞成我的建议。残疾人应当和健全人有同样的机会来欣赏 电影,同时能保持自己的尊严。如果您设计的电*能够为残疾人提供方便,那么,我相信许多人都会夸奖您的电*,而且电*的老板也会高兴,因为有更多的人能够去看电影了,他们就能赚更多的钱了。

第二单元机器人 包君满意 拉里·贝尔蒙特在一家生产机器人的公司里工作。最近,该公司要对一个家用机器人进行试验。这项试验将由拉里的夫人克莱尔来尝试。 克莱尔并不想把机器人留在家里,特别是在她丈夫离家三周的这个期间。但是克莱尔被拉里说服了。他说,机器人不会伤害她,也不会让别人来伤害她。。这样会是个意外的收获。然而她初次见到机器人的时候就感到有点儿吃惊。机器人名叫托尼,看上去更像一个人,而不像台机器。他虽然面部表情毫无变化,但是个子高大、相貌英俊,二头发平整,声音低沉浑厚。 第二天早晨,托尼戴着围裙,给她端来了早餐,然后问她是否需要帮忙穿衣打扮。她感到有点儿不好意思,很快就打发他走了。机器人如此通人性,这使她觉得心烦和害怕。 有一天,克莱尔说起,她觉得她自己并不聪明。托尼则说,克莱尔一定是很不高兴,才会说出这样的话来。克莱尔觉得,机器人会向她表示同情,这有点荒唐可笑。但是她开始信任托尼了。她告诉托尼她太胖了,这让她很不高兴。还有对于像拉里这样很想提高社会地位的人来说,她的家也不够高雅。她跟格拉迪斯’克拉芬不一样,格拉迪斯是远近闻名的有钱有势的女人。 托尼为让克莱尔高兴,答应帮助她,使她变得漂亮,使她的家变得高雅大方。于是克莱尔从图书馆借来一堆书给托尼阅读,或者说给他浏览一下。她惊奇地看着他的手指翻动着书页,忍不住突然伸出手来摸他的手指。他的手指甲和他那柔软温暖的皮肤使她感到大为惊异。她在想,这是多么可笑啊,他只不过是一台机器呀! 托尼给克莱尔换了个发型,又改变了化妆风格。因为不允许托尼陪克莱尔去商店,所以托尼就给她写了一份购物清单。克莱尔进城去买了窗帘、坐垫、地毯和床上用品。然后她去了一家珠宝店买项链。柜台售货员对她很粗鲁,她就打电话给托尼,让售货员同托尼讲话。售货员马上就改变了态度。克莱尔对托尼表示感谢,并说他是个“可爱的人”。她刚一转过身去,就看到格拉迪斯_·克拉芬站在那儿。克莱尔想,被格拉迪斯发现了1,这多么难为情啊!从格拉迪斯脸上的那种有趣而又惊奇的神色来看,克莱尔知道,格拉迪斯认为她有风流韵事了:毕竟格拉迪斯知道她的丈夫是拉里,而不是托尼。 克莱尔回到家里,坐在扶手椅上气得直哭。格拉迪斯的一举一动都是克莱尔想模仿的。托尼告诉克莱尔说,你可以同格拉迪斯一样,.还建议克莱尔邀请格拉迪斯和她的朋友到家里来玩,时间就定在托尼离去和拉里回家之前的那个晚上。托尼想在此之前将房子改装得焕然一新。 托尼有条不紊地搞着装修。克莱尔有一次想来帮忙,但是太笨手笨脚了,竞从梯子上掉了下来。尽管托尼当时在隔壁房间里,他还是及时赶过来把她接住了。他把她紧紧地搂在怀里,她感觉到了他身上有股暖气。她尖叫了起来,把他推开,跑回她的房里,那天她就再也没有出来过。

人教选修7 3 聚会的那天晚上来到了。时钟敲响八点,客人马上就要到来了。克莱尔叫托尼到另一间房里去。就在那一瞬间,托尼弯曲胳膊搂着她,弯下身去把脸贴近她的脸。她大叫一声“托尼”,然后听到托尼一本正经地说,明天他不想离开她,而且他并不满足于仅仅使她开心。就在这时,前门的门铃响了。托尼放开了她,消失得无影无踪了。也就在这时候,克莱尔才意识到托尼早就把前边窗户的窗帘拉开了。她的客人把这一切看得一清二楚。 克莱尔和她的房子、美食给女士们留下了深刻的印象。就在他们离开之前,克莱尔听到格拉迪斯跟另外一个女人小声地说,她从来没有见过像托尼这样英俊的男人。受到那些女士的妒忌,这该是多么甜美的胜利!克莱尔也许并没有她们那样漂亮,但是他们中没有任何一个人拥有这样英俊的情人。 这时候,她记起来了——托尼只不过是一台机器。她高声嚷着:“让我独自呆一会儿!”就跑上床,哭了一个通宵。第二天早晨开来一辆汽车,把托尼接走了。 公司对托尼同克莱尔相处三个星期的实验报告非常满意。托尼保护了一个人免受伤害,他使克莱尔没有因为她的失败感而伤害自己。那天晚上,他拉开了窗帘,让其他女人看到了他和克莱尔在一起,他明白这么做对克莱尔的婚姻并不造成危害。但是,尽管托尼很聪明,他还得作一番改建——总不能让女人和机 器相爱吧。

艾萨克·阿西莫夫传 艾萨克·阿西莫夫是美国的科学家兼作家,他写过大约480本书,包括怪诞小说、科学和历史方面的书,甚至还写过有关《圣经》和莎士比亚的书。但是,他最有名的作品是他的科幻小说。阿西莫夫不仅有着超凡的想象力,使他能对未来世界进行探索,而且还有着惊人的智力,使他能对现在的和过去的各种事物作出解释。 阿西莫夫的一生从俄罗斯开始,他生于1920年1月2日;阿西莫夫的一生在纽约结束,他死于1992年4月6日。他是因为9年前的一次输血中感染了艾滋病病毒而去世的。 阿西莫夫三岁的时候,就随同父母和年仅一岁的妹妹迁到纽约。在那儿,他的父母买下了一家糖果店,后来一直经营了大约40年。阿西莫夫九岁的时候,母亲怀了第三个孩子,他就开始在糖果店里兼职工作了。他读中学和大学的那段时期都在糖果店里工作,一直到1942年,也就是他获得化学硕士学位一年以后他才停止糖果店的工作。1942年,他在费城海军造船厂里担任初级化学师,干了三年。1948年他获得化学博士学位。第二年他在波士顿大学的医学院任生化教员。1958年他放弃了教学工作成为专职作家。 早在阿西莫夫11岁的时候,他的写作才华就已经显露出来了。他把他写的小说中的两个章节念给一个朋友听,这个朋友还以为他是在复述某本书上的故事呢。这使阿西莫夫很惊讶。从那以后,他就开始认真地从事写作了。1939年,阿西莫夫开始在科幻杂志上发表故事,1950年出版了他的第一部小说,1953年出版了他的第一部科学书籍。 阿西莫夫一生中多次获过奖,既有科幻小说奖,也有科学书籍奖。在他那些最富盛名的科幻小说中,有本获奖的书叫做《基地三部曲))(1951—1953),有三个小故事,讲的是未来银河系中一个伟大帝国的灭亡与复兴。基本素材取自罗马帝国的衰败,但讲的是有关未来的事情。这些书之所以有名,是因为阿西莫夫创造了一种理论柜架,用以阐述各种想法在未来可能会如何发展。他的短篇小说集《我,机器人))(1950) 也是享有盛名的。在这本书里他提出机器人的三大“原则”。举例来说,第一条原则就规定机器人不得伤害人类,也不能允许人类受到伤害。他那些有关机器人的想法后来影响了其他的作者,甚至影响了那些从事人工智能研究的科学家们。 阿西莫夫结过两次婚。他于1942年同他的第一任妻子结婚,生有一男一女。这次婚姻持续了31年。 1973年离婚后不久,阿西莫夫又结婚了,但是他与第二任妻子没有生育儿女。

Unit 3 虎鲸老汤姆 1902年6月,我才16岁的时候,就开始在捕鲸站里工作了。在此之前我听说过虎鲸,它们每年帮助捕鲸人捕捉鲸鱼。当时我以为只是一个故事罢了,但是后来亲眼看见了,而且见过多次。 有天下午我来到捕鱼站,正在整理床铺的时候,听到从海湾那边传来一阵喧哗声。我们及时赶到岸边看到有一个庞大的动物从水里冲出来,然后又坠落到水里。它黑白相间,样子像鱼,但我知道它并不是鱼。 “那是老汤姆,是虎鲸。”一位叫乔治的捕鲸人高声对我说,“它是在告诉我们那边有一头鲸,叫我们去捕猎。”

人教选修7 4 另外一位捕鲸人大声喊叫,“快走啊......走啊”,这是宣告猎鲸行动马上就要开始的声音。 “克兰西,快来,上船去。”乔治在我面前边跑边说。我以前就听说过乔治不喜欢等人,所以尽管我还没有穿上捕鲸该穿的衣服,就一把抓起靴子跟在他后面跑起来。 我们和其他捕鱼人都跳进渔船,朝海湾方向驶去。我朝水里望去,可以看到老汤姆就在渔船旁边游着,为我们指路。几分钟后,汤姆不见了,于是乔治开始用桨拍打水面。汤姆出现了,转回到船边,又领着我们前往捕猎处。 我们可以看到远处有情况发生了。走近一看,原来是一头大鲸受到六、七条虎鲸的攻击。 我问乔治,“它们在干什么?” “啊,它们在协同作战呢——那些虎鲸正在往那头鲸的出气孔上扑去,不让它呼吸,而其他那些虎鲸则阻止它逃跑。”乔治一边指着捕猎的情景,一边告诉我。就在这时候,最精彩的场面出现了。虎鲸们在我们的渔船和那头鲸之间开始追逐了,就像一群发狂的猎狗一样。 于是,猎鲸叉准备好了。站在那头的那个人把叉瞄准了那头鲸,扔了出去,恰好击中了要害,鲸受到了重伤,没过多久就死了,过了片刻,鲸的尸体就被虎鲸们拖向深海中去了。捕鲸人于是掉转船头往回走。 “怎么啦?”我问道,“我们失去鲸了吗?” 杰克回答说:“不,我们明天再回来运鲸鱼的尸体。它在24小时以内是不会浮出水面的。” 瑞的笑着补充说:“在这段时间里,老汤姆和其他虎鲸会饱餐一顿的,鲸唇和鲸舌就是它们的美食。” 虽然老汤姆和其他虎鲸一样都很凶恶,但是它从来不伤害人,也不袭击人。事实上,它们还保护人。有一天,我们出海捕鲸的时候,詹姆斯被冲下水去了。 乔治大声喊道:“有人落水了,把船头调回去!” 那天海上波涛汹涌,很难调转船头。海浪把詹姆斯冲的离我们越来越远。从詹姆斯的脸上我能看出他非常恐慌,生怕被我们遗弃。随后我们看到一条鲨鱼。 我尖叫起来,“瞧,那边有一头鲨鱼。” 瑞的回答说:“别着急,老汤姆不会让它靠近的” 我们花了半个小时才把船调转头来,大家都欢呼着“老汤姆,好样的”,“感谢上帝”。后来,老汤姆离开了,回到捕猎的地方,跟其他虎鲸一起追捕鲸去了。

Unit 4 一封家信 亲爱的罗斯玛丽: 谢谢你的来信,收到你的信真是太高兴了。我知道你急于了解我在这儿的生活情况。我在信中附有几张照片,能够帮助你想象出我所谈到的地方。 你问起我中学情况。它是一所丛林学校——教室是用竹子搭起来的,屋顶是用茅草盖的。我只要步行几分钟就到学校了。每次我走到学校操场的时候,迎接我的是男孩子们一片“早上好”的声音。他们中许多人走了很长的路,有时候要走两个小时才能到学校。 这儿没有电,也没有水,甚至连课本也没有。我还在努力适应这儿的条件。但是有一点是肯定的,我在教学中更富有想象力了。理科对我来说是最富挑战性的课,因为没有设备。如果需要水,我还得从家里用水桶提过来!有一天,我正给孩子们做化学实验的演示,我还没有明白怎么回事,混合剂就到处冒气泡了!孩子们从来没有见过这种情况,吓的都往窗外跳去。有时候我真想知道,化学对这些孩子究竟有多大的用处。他们中的大多数学完八年级以后就要回到他们的村庄去了。说实在的,我真的不知道我教的课是否让这些孩子的生活有所改变。 你问我是否了解当地百姓。这实在是太难了,因为我还说不了几句洋泾浜英语(当地人说的英语)。不过,上星期的周末,我和另外一位叫杰妮的教师真的去访问了一个村庄,那是我的学生汤贝的家。这是我第一次到村子里去。我们步行了两个半小时才到那里——先是爬山,爬到山顶能看到奇妙的景色,然后走一个陡坡,一直走到下边的山谷。当我们到达村庄的时候,汤贝的母亲齐亚克本来在园子里干活的,看到我们就“嗳矣,嗳矣,嗳矣”地叫了起来。我们同所有的村名都握了手。每个人看上去都是汤贝的亲戚。 汤贝的父亲叫莫卡普,他把我们带到他的家里。这是一个低矮的竹屋,屋顶上伸出一簇茅草——它表示这间竹屋是男人住的。地上摆放着一堆新鲜的草,还做了一个平台,是供我和杰妮睡觉用的。通常齐亚克是谁在她自

人教选修7 5 己的房子里的,而那天晚上她要同我们一起睡在平台上。莫拉普和汤贝则睡在竹屋另一边的小床上。在竹屋中间靠近房门的地方有一个火炉。我所看到的仅有的家具就是几个锡盘和锡杯,还有两个罐子。 莫卡普在屋子边生火。火着起来后,他往火里扔了几块石头。燃烧之后,他把石头放在一个空油桶里,加上一些烤烤(红薯)、玉米和青菜,然后用香蕉叶子把这些蔬菜盖上,等着它们蒸熟。我们在房里围着火炉坐下来吃东西。他们家里人轻声细语的用自己的话在交谈。我很喜欢听他们谈话,尽管我一个字也听不懂。 后来我发现有一个锡罐子倒放在火炉的烤架边上。过了一会儿,汤贝把它从门里扔了出去。我不懂为什么这样做。汤贝告诉我,罐子加热是为了把里面的残菜剩饭烧干。他们相信剩饭在夜晚会引来邪灵,所以要把食物放在罐子里烧干,再把罐子一起扔到屋外去。 第二天早晨,经过一番握手道别之后,我们就离开了村庄。我们爬下山回家,往学校走的时候,我的腿部肌肉发痛,膝盖发抖。那天晚上我很开心,倒在床上就睡了。跟汤贝一家度过一天,真是一种殊荣。 天色很晚了,我还得准备明天的课呢。请早日来信,再见。 爱你的乔

Unit 5 中国学生适应能力强 六个月之前,谢蕾告别了她在中国的家人和朋友,登上了前往伦敦的飞机。这是她第一次离开自己的祖国。课间休息时我在学生餐厅碰见谢蕾,她告诉我的说,“我很激动,因为很久以前就梦想着能有这么一天,但是我又非常紧张,因为我不知道我所期望的是什么。” 谢蕾今年21岁,来我们大学上学,希望获得工商管理证书。大多数外籍学生在进入学位课程学习之前都要学一年预科,而谢蕾已经读完半年了。她非常看重预科课程。她说,“预科课程非常有益。在这儿学习跟在中国学习是相当不同的。你必须事先做好准备,或者在这里,或在中国。” “困难不仅仅是在学习方面,你还必须习惯一种全新的生活方式,在一开始的时候这就会占去你的全部注意力。”她说,“有时候我觉得自己像个小孩似的,我得学习如何使用电话,乘公交车时该怎样付款,在商店买东西时如果不知道商品的英文名字时,又怎样问店主。当我迷路不得不向路人问路时,经常听不懂他们说的话。他们说的话不像我们在听力磁带上听到的那样。”谢蕾说着笑了。 谢蕾同房东一家人住在一起,他们给了她许多建议。虽然有些外国学生同其他同学一起住在学生宿舍或公寓房里,但有些学生选择寄宿在英国人的家中。有的房东家也有上大学的孩子,跟这样的人住在一起会给外国学生提供机会,更好地了解这个国家的日常生活和风俗习惯。“当我听到不理解的话语,或看到似乎有人干了很奇怪的事情时,我就可以向房东家里的人请教。”谢蕾解释说。“还有,当我想家的时候,房东家就是我家的替身,给了我很大的安慰。” 谢蕾的预科课程还帮助她熟悉了西方大学里在学术方面的要求。她对我说,“还记得我交给老师第一篇论文。我在网上找到一篇文章,看来和我所需要的信息恰好一样。于是我就那篇论文写了一篇类似小结性的文章,交给了老师。我原以为我会得到高分,结果只得了一个E。我非常吃惊,于是去找导师说理。”他告诉我说,首先,我不能把别人的话写下来不表示感谢。此外。他认为,别人的想法并不是重要的。他想要知道的是我所想的是什么。这倒把我弄糊涂了,因为该文作者所知道的比我多得多。导师给我解释说,我得阅读大量的、有关不同观点的文章,并进行分析。然后,在我的论文中,我得表明我自己的观点,并且引用别的作者的观点来说明为什么我相信我的观点。起初,我缺乏信心这样做,而现在我开始懂了,我的分数也有所提高了。 谢蕾告诉我说,现在她在英国感到自在多了。开始时认为似乎很怪的事,如今觉得似乎很正常了。“我还有一件事要做,做了这件事后我才得安心。一直忙于适应环境,以至于我没有时间去搞社会活动。我认为在学习和社会生活之间的平衡也是很重要的。我打算参加大学了的几个俱乐部,我希望我会遇到一些有共同爱好的人。” 关于谢蕾的进步,我们将在今后几星期的报纸中做跟踪报道。同时我们衷心祝愿她事业有成。她是应该取得成功的。

高中英语课文翻译选修二

a new dimension of life课文翻译

我坐在温暖的夜空下,手里拿着一瓶冷饮,回忆着当天的事情——这是神奇的一天!这天上午,我戴着呼吸器在近海的珊瑚礁上潜泳,这是我从来没有过的绝妙经历。看到这样奇特的美景,我周身的每个细胞都苏醒了,就像发现了一个全新的生活空间似的。

我注意到的是我周围那些鲜艳的色彩——紫色、红色、橘黄、明黄、蓝色和绿色。那些珊瑚都是稀奇古怪的——有的形状像扇子、盘子、脑袋和彩条,有的像香菇、树枝和鹿角。还有种类繁多、小巧整齐、姿态优雅的鱼穿行在珊瑚丛中,或环游于珊瑚的四周。

课文原文

I sat under the warm night sky, with a cold drink in my hand, thinking of the day -- a magical day! That morning, I snorkeled off the coast of the coral reef, which was the most amazing experience I'd ever had.

Every cell in my body awoke at the sight of this strange beauty, as if I had found a new living space. I first noticed the vivid colours around me —— purple, red, orange, brilliant yellow, blue and green. 【原文】

a new dimension of life

19th January

I'm sitting in the warm night air with a cold drink in my hand and reflecting on the day — a day of pure magic! I went snorkelling on the reef offshore this morning and it was the most fantastic thing I have ever done. Seeing such extraordinary beauty, I think every cell in my body woke up. It was like discovering a whole new dimension of life.

The first thing I became aware of was all the vivid colours surrounding me — purples, reds, oranges, yellows, blues and greens. The corals were fantastic — they were shaped like fans, plates, brains, lace, mushrooms, the branches of trees and the horns of deer. And all kinds of small, neat and elegant fish were swimming in and around the corals.

The fish didn't seem to mind me swimming among them. I especially loved the little oranqe and white fish that hid in the waving long thin seaweed. And I also loved the small fish that clean the bodies of larger fish — I even saw them get inside their mouths and clean their teeth! It seemed there was a surprise waitinq for me around every corner as I explored small caves, shelves and narrow passages with my underwater flashlight: the yellow and green parrotfish was hanging upside down, and sucking tiny plants off the coral with its hard bird-like mouth; a yellow-spotted red sea-slug was sliding by a blue sea-star; a large wise-looking turtle was passing so close to me that I could have touched it.

There were other creatures that I didn't want to get too close to — an eel with its strong sharp teeth, with only its head showing from a hole, watching for a tasty fish (or my tasty toe!); and the giant clam half buried in some coral waiting for something to swim in between its thick green lips. Then there were two grey reef sharks, each about one and a half metres long, which suddenly appeared from behind some coral.I told myself they weren't dangerous but that didn't stop me from feeling scared to death for a moment!

The water was quite shallow but where the reef ended, there was a steep drop to the sandy ocean floor. It marked a boundary and I thought I was very brave when I swam over the edge of the reef and hung there looking down into the depths of the ocean. My heart was beating wildly — I felt very exposed in such deep clear water.

What a wonderful, limitless world it was down there! And what a tiny spot I was in this enormous world!

【译文】

1月19日

我坐在温暖的夜空下,手里拿着一瓶冷饮,回忆着当天的事情——这是神奇的一天!这天上午,我戴着呼吸器在近海的珊瑚礁上潜泳,这是我从来没有过的绝妙经历。看到这样奇特的美景,我周身的每个细胞都苏醒了,就像发现了一个全新的生活空间似的。

我首先注意到的是我周围那些鲜艳的色彩——紫色、红色、橘黄、明黄、蓝色和绿色。那些珊瑚都是稀奇古怪的——有的形状像扇子、盘子、脑袋和彩条,有的像香菇、树枝和鹿角。还有种类繁多、小巧整齐、姿态优雅的鱼穿行在珊瑚丛中,或环游于珊瑚的四周。

我在那些鱼群中游泳,他们似乎并不在乎。我特别喜欢那些橘黄和白色相间的小鱼,他们藏在波动着的细长的海藻里。我也喜欢那些为大鱼清洁身体的小鱼——我甚至还看到这些小鱼游进大鱼的嘴里去帮他们刷牙。当我用水下探明灯探索小石洞、岩石和狭窄通道的时候,似乎每个角落都有使我感到惊奇的东西等着我:黄绿相间的鹦嘴鱼倒挂着,用它那像鸟一样的硬嘴从珊瑚上吸吮微小植物;带着黄斑点的红色海蛞蝓从一个蓝色的海星旁边滑行过去;一只长相聪慧的大乌龟紧贴着我的身旁而过,我几乎可以摸到它了。

还有一些其他动物,我不想太靠近他们——一条带有利齿的鳗鱼,只是把头从石洞里伸出来,望着可供美餐的鱼过来(或者在等着我的美味脚趾伸过去);一个巨大的蛤蜊半掩在珊瑚礁中等着有什么东西游过来,游到它那宽厚的绿嘴唇中。然后,还有两条灰色的珊瑚鲨,每条大约有1.5米长,突然从珊瑚后边游了出来。我自言自语地说它们并不危险,但是我这样说一点也不能抑制我那怕得要死的心情。

海水是浅的,但是到了珊瑚礁的尽头,就有一个陡坡,一直下降到满是沙子的海底。它是边界的标志。我游过珊瑚礁的边沿,浮在上面往下看海底的时候,我认为我还是非常勇敢的。我的心急剧地跳动着——在这样深邃而清澈的海水中,我感觉我是彻底地曝光了。

这个水底世界是多么美妙,多么漫无边际!而我在这个海洋的世界中又是多么渺小!

【重点单词】

dimension 方面;侧面;维数

narrow 狭窄的

awosome 使人敬畏的

aware 意识到的

tasty 可口的,好吃的

scare 恐吓

shallow 肤浅的

suck 吮吸

neat 好的,整齐的

boundary 界限,分界线

target 目标

【重点词组】

used to do 过去常常做

be trapped/caught in 被陷于/被困于

with sth. in one's hand 手里拿着....

wake up 叫醒;唤醒

all kinds of 各种各样的

mind sb. doing 介意某人做......

so... that... 如此......以至于...

get close to 靠近;接近

wait for 等待;等候

look down 向下看

have a good relationship with sb. 与....关系友好

flee away 逃跑

have a worldwideban on sth.在世界范围内禁止.....

reflect on 思考;回忆

a day of pure magic 神奇的一天

a new dimension of life 崭新的生活空间

be/become aware of 意识到

upside down 上下翻转

feel/be scared to death 感到怕得要死

高中英语课文翻译软件

英语课文翻译软件:

1、《百度翻译》

一款懂你的翻译软件。遇到不懂的英语短文不要慌,使用拍照功能轻轻一拍技能立马得到实景翻译结果;语音翻译、作文批改、每日跟读等也能有效提高使用者的英语水平。

2、《有道翻译官》

一款不用网络也能实现翻译的软件。它有着业界先进的神经网络翻译引擎技术,翻译的准确率很高,不论是ar翻译还是同传翻译等都领先于同行水平。

3、《英语翻译》

简单又实用的翻译软件。它的中英互译很可靠,有了它之后使用者可以将英语短文翻译之后用动听的女声给读出来;贴心的历史翻译查询、一键复制分享等功能也很方便。

高中英语课文翻译译林版

同学们要掌握好课文的翻译,关于译林版九年级上册英语Unit8 GrammarA部分的课文翻译有哪些呢?接下来是我为大家带来的关于译林版九年级上册英语Unit8 GrammarA部分课文翻译,希望会给大家带来帮助。

译林版九年级上册英语Unit8 GrammarA部分课文翻译:

We use adjectives to describe someone or something.

我们使用形容词描述某人或某物。

a short thin man

高中英语课文翻译(高中英语课文翻译选修二)