鱼我所欲也重点句子翻译(鱼我所欲也重点句子翻译整理)
鱼我所欲也重点句子翻译(鱼我所欲也重点句子翻译整理)

《鱼我所欲也》的原文注释及译文

《鱼我所欲也》的原文注释及译文,分别介绍如下:

一、《鱼我所欲也》的原文注释:

亦:也。欲:喜爱。得兼:两种东西都得到。舍:舍弃。取:选取。甚:胜于。于:比。故:所以,因此。苟得:苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思。辟:通“避”,躲避。如使:假如,假使。之:用于主谓之间,取消句子的独立性,无实意,不译。莫:没有。则:那么。凡:凡是,一切。得生:保全生命。何不用也:什么手段不可用呢?用:采用。

而:但是。是故:因此。非独:不只,不仅 非:不 独:仅。贤者:有才德,有贤能的人。是:此,这样。心:思想勿丧:不丧失。丧:丧失。箪:古代盛食物的圆竹器。豆:古代一种木制的盛食物的器具。则:就。弗:不。得:得到。呼尔:呼喝。

行道之人:饥饿的过路的行人。蹴:用脚踢。而:表修饰。不屑:因轻视而不肯接受。万钟:这里指高位厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。宫室:住宅。奉:侍奉。穷乏者:穷人。得我:感激我。与:语气助词。乡:原先,从前。已:停止。

与我所欲也翻译

鱼我所欲也的详细翻译如下:

1、鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。生命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃生命而选取道义。

2、生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢。

3、如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢。然而有些人却不是这样,他们只爱惜自己,不珍惜道义,偷生苟活,使自己遭到侮辱;他们害怕灾祸,让自己濒临死亡。其实,这样的人他们也懂得生的道理,只是不肯去实践罢了。

4、真正能够舍弃生命而选取道义的人很少,而贪生怕死、逃避道义的人很多。只有真正贤明的人才能做到舍生取义呀。人们不应当只为了一己私欲而苟且偷生,而应当用道义超越生命。如果人们都能懂得这个道理并按此行动,那么天下就会太平很多。

鱼我所欲也重点句子翻译整理

①万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!译文:万钟的俸禄如果不辨礼仪就接受了它 那么万钟对我有什么好处!

②是亦不可以已乎?此之谓失其本心。译文: 这种做法不是可以停止了吗(如果不停止的话),这就是所说的失去了人的本性

③非独贤者有是心,人皆有之,贤者勿丧耳。 不单是贤明的人存在这种思想 这种思想每个人都有 只是贤明的人不丧失它罢了

④蹴尔而与之,乞人不屑也。 用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。

⑤乡为身死而不受,今为宫室之美为之 先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了(万钟俸禄)

重点的也就这几个 像上面那人答的也不错 另外你最好注意一下那几个通假字 由是则生而有不用也:通过某种方法就可以得到生存,但是有人却不用它。由是,按照这种方法。是,指示代词,指某种办法。

呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给人吃。尔:语气助词。呼:吆喝、轻蔑地,对人不尊重。而,连词表修饰。

万钟则不辩礼义而受之:如果不辨别它是否合乎礼与义就接受高官厚禄。万钟,这里指高官厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。则,连词,这里表假设。“辩”通“辨”,辨别。

所识穷乏者得与:所认识的穷困贫苦的人感激我吗?得我:得于我,感激我的恩惠。得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思。与,通‘欤’,语气助词,相当于吗。

乡为身死而不受:从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍)。乡通“向”(旧写作“向”),原先,从前,先前。

所欲有甚于生者:所想要的有比生命更重更要的。甚:超过; 于:比。

是亦不可以已乎?此之谓失其本心。——这就是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。

鱼我所欲也重点词语翻译

《鱼我所欲也》注释和翻译如下:

注释:

1、苟得:苟且取得,这里是苟且偷生的意思。

2、患:祸患,灾难。

3、辟:通避,躲避。

4、梁:桥。这里是名词作状语。

5、呼尔而与之:意思是没有礼貌的吆喝着给他。尔,助词。

6、蹴尔而与之:意思是踩踏过后再给他。蹴踩踏。

7、则:连词,这里表示假设关系,却。

8、万钟:这里指高位厚禄。钟,古代量器,六石四斗为一钟。

9、何加:有什么益处。何,疑问代词,什么。加,增加。

10、则:连词,这里表示转折关系,却。

11、奉:侍奉。

12、患得患失:担心得不到而后悔。表示患得患失。

13、贤者能勿丧耳:不贤的人却不能做到。贤者,有德行有才能的人。耳:罢了。

14、则:连词,这里表示因果关系,因为。

15、勿丧耳:不丧失罢了、罢了。耳属于助词。

鱼我所欲也重点字词句翻译

1、原文

鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

2、注释 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

免费下载这份资料?立即下载

《鱼我所欲也》的原文注释及译文

《鱼我所欲也》的原文注释及译文,分别介绍如下:

一、《鱼我所欲也》的原文注释:

亦:也。欲:喜爱。得兼:两种东西都得到。舍:舍弃。取:选取。甚:胜于。于:比。故:所以,因此。苟得:苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思。辟:通“避”,躲避。如使:假如,假使。之:用于主谓之间,取消句子的独立性,无实意,不译。莫:没有。则:那么。凡:凡是,一切。得生:保全生命。何不用也:什么手段不可用呢?用:采用。

而:但是。是故:因此。非独:不只,不仅 非:不 独:仅。贤者:有才德,有贤能的人。是:此,这样。心:思想勿丧:不丧失。丧:丧失。箪:古代盛食物的圆竹器。豆:古代一种木制的盛食物的器具。则:就。弗:不。得:得到。呼尔:呼喝。

行道之人:饥饿的过路的行人。蹴:用脚踢。而:表修饰。不屑:因轻视而不肯接受。万钟:这里指高位厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。宫室:住宅。奉:侍奉。穷乏者:穷人。得我:感激我。与:语气助词。乡:原先,从前。已:停止。

与我所欲也翻译

鱼我所欲也的详细翻译如下:

1、鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。生命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃生命而选取道义。

2、生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢。

3、如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢。然而有些人却不是这样,他们只爱惜自己,不珍惜道义,偷生苟活,使自己遭到侮辱;他们害怕灾祸,让自己濒临死亡。其实,这样的人他们也懂得生的道理,只是不肯去实践罢了。

4、真正能够舍弃生命而选取道义的人很少,而贪生怕死、逃避道义的人很多。只有真正贤明的人才能做到舍生取义呀。人们不应当只为了一己私欲而苟且偷生,而应当用道义超越生命。如果人们都能懂得这个道理并按此行动,那么天下就会太平很多。

鱼我所欲也重点句子翻译整理

①万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!译文:万钟的俸禄如果不辨礼仪就接受了它 那么万钟对我有什么好处!

②是亦不可以已乎?此之谓失其本心。译文: 这种做法不是可以停止了吗(如果不停止的话),这就是所说的失去了人的本性

③非独贤者有是心,人皆有之,贤者勿丧耳。 不单是贤明的人存在这种思想 这种思想每个人都有 只是贤明的人不丧失它罢了

④蹴尔而与之,乞人不屑也。 用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。

⑤乡为身死而不受,今为宫室之美为之 先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了(万钟俸禄)

重点的也就这几个 像上面那人答的也不错 另外你最好注意一下那几个通假字 由是则生而有不用也:通过某种方法就可以得到生存,但是有人却不用它。由是,按照这种方法。是,指示代词,指某种办法。

呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给人吃。尔:语气助词。呼:吆喝、轻蔑地,对人不尊重。而,连词表修饰。

万钟则不辩礼义而受之:如果不辨别它是否合乎礼与义就接受高官厚禄。万钟,这里指高官厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。则,连词,这里表假设。“辩”通“辨”,辨别。

所识穷乏者得与:所认识的穷困贫苦的人感激我吗?得我:得于我,感激我的恩惠。得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思。与,通‘欤’,语气助词,相当于吗。

乡为身死而不受:从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍)。乡通“向”(旧写作“向”),原先,从前,先前。

所欲有甚于生者:所想要的有比生命更重更要的。甚:超过; 于:比。

是亦不可以已乎?此之谓失其本心。——这就是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。

鱼我所欲也重点词语翻译

《鱼我所欲也》注释和翻译如下:

注释:

1、苟得:苟且取得,这里是苟且偷生的意思。

2、患:祸患,灾难。

3、辟:通避,躲避。

4、梁:桥。这里是名词作状语。

5、呼尔而与之:意思是没有礼貌的吆喝着给他。尔,助词。

6、蹴尔而与之:意思是踩踏过后再给他。蹴踩踏。

7、则:连词,这里表示假设关系,却。

8、万钟:这里指高位厚禄。钟,古代量器,六石四斗为一钟。

9、何加:有什么益处。何,疑问代词,什么。加,增加。

10、则:连词,这里表示转折关系,却。

11、奉:侍奉。

12、患得患失:担心得不到而后悔。表示患得患失。

13、贤者能勿丧耳:不贤的人却不能做到。贤者,有德行有才能的人。耳:罢了。

14、则:连词,这里表示因果关系,因为。

15、勿丧耳:不丧失罢了、罢了。耳属于助词。

鱼我所欲也重点字词句翻译

1、原文

鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

2、注释 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?

使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!

为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

鱼我所欲也重点句子翻译(鱼我所欲也重点句子翻译整理)