世说新语两则七年级上册教案,世说新语 两则
世说新语两则七年级上册教案,世说新语 两则

世说新语两则七年级上册教案目录

《世说新语》两则

世说新语 两则

初一25课《世说新语》两则 断句

《世说新语》两则

《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

《陈太丘与友期》:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。

正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。

太丘走后,那人才来。

太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。

那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。

”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。

”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。

”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。

世说新语 两则

一个寒冷的冬天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。

不久,雪下得又大又急,太傅高兴的说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他大哥的长子胡儿说:“(这纷纷扬扬的大雪)跟把盐撒在空中差不多。

”他大哥的女儿说道:“不如(把这纷纷扬扬的大雪)比作柳絮凭借着风而满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。

当他离去以后,他的朋友才来到。

陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。

客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。

”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。

”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时分见面,中午不到,这就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。

”客人感到很惭愧,便从车里下来,想拉远方的手,远方走回家不去理他。

初一25课《世说新语》两则 断句

  陈太丘|与友|期行,期|日中。

过中|不至,太丘|舍去,去后|乃至。

元方|时年七岁,门外戏。

客|问|元方:“尊君|在不?”答曰:“待君|久不至,已去。

”友人便怒|曰:“非人哉!与人|期行,相委而去。

”元方曰:“君|与|家君|期日中,日中|不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

” 友人惭,下车引之。

元方|入门不顾。

谢太傅|寒雪日|内集,与|儿女|讲论文义。

俄而|雪骤,公|欣然|曰:“白雪|纷纷|何所似?”兄|子|胡儿|曰:“撒盐|空中|差可拟。

”兄|女|曰:“未若|柳絮|因风起。

”公|大笑|乐。

即公|大兄|无奕|女,左将军|王凝|之|妻也。

免费下载这份资料?立即下载

世说新语两则七年级上册教案目录

《世说新语》两则

世说新语 两则

初一25课《世说新语》两则 断句

《世说新语》两则

《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。

忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。

”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

《陈太丘与友期》:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。

正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。

太丘走后,那人才来。

太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。

那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。

”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。

”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。

”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。

世说新语 两则

一个寒冷的冬天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。

不久,雪下得又大又急,太傅高兴的说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他大哥的长子胡儿说:“(这纷纷扬扬的大雪)跟把盐撒在空中差不多。

”他大哥的女儿说道:“不如(把这纷纷扬扬的大雪)比作柳絮凭借着风而满天飞舞。

”太傅高兴得笑了起来。

她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。

当他离去以后,他的朋友才来到。

陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。

客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。

”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。

”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时分见面,中午不到,这就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。

”客人感到很惭愧,便从车里下来,想拉远方的手,远方走回家不去理他。

初一25课《世说新语》两则 断句

  陈太丘|与友|期行,期|日中。

过中|不至,太丘|舍去,去后|乃至。

元方|时年七岁,门外戏。

客|问|元方:“尊君|在不?”答曰:“待君|久不至,已去。

”友人便怒|曰:“非人哉!与人|期行,相委而去。

”元方曰:“君|与|家君|期日中,日中|不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

” 友人惭,下车引之。

元方|入门不顾。

谢太傅|寒雪日|内集,与|儿女|讲论文义。

俄而|雪骤,公|欣然|曰:“白雪|纷纷|何所似?”兄|子|胡儿|曰:“撒盐|空中|差可拟。

”兄|女|曰:“未若|柳絮|因风起。

”公|大笑|乐。

即公|大兄|无奕|女,左将军|王凝|之|妻也。

世说新语两则七年级上册教案,世说新语 两则