世说新语两则咏雪(世说新语两则咏雪,陈太丘与友期行脉络图)
世说新语两则咏雪(世说新语两则咏雪,陈太丘与友期行脉络图)

《世说新语》二则翻译咏雪

一个寒冷的雪天,谢安将家人聚在一起举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

《咏雪》原文

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

《世说新语》简介

《世说新语》又名《世说》,是南朝宋时所作的文言志人小说集,其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。

《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。它原本有八卷,被遗失后只有三卷。

《世说新语》两则 原文和翻译

03 世说新语 (第一,二季)

来自:百度网盘

提取码: buf9

复制提取码跳转

提取码: buf9

《世说新语》一书德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴、捷悟、夙慧、豪爽、容止、自新、企羡、伤逝、栖逸、贤媛、术解、巧艺、宠礼、任诞、简傲、排调、轻诋、假谲、黜免、俭啬、汰侈、忿狷、谗险、尤悔、纰漏、惑溺、仇隙三十六篇 《世说新语》两则:

1、咏雪

原文:

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

翻译:

在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅高兴得笑了起来。她是大哥的女儿,也是左将军王凝之的妻子。

世说新语两则咏雪,陈太丘与友期行脉络图

《陈太丘与友期》节奏划分:

陈太丘与友\期行,期\日中。过中不至,太丘\舍去,去后乃至。元方\时年\七岁,门外\戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君\久不至,已去。”

友人便怒\曰:“非人哉!与人\期行,相委而去。”元方曰:“君与家君\期日中。日中不至,则\是无信;对子骂,则\是无礼。"友人惭,下车引之。元方\入门不顾。

行文立意

《陈太丘与友期》的主题思想,主要是通过人物的对话来揭示的。这些人物对话,虽然只有三言两语,但句句都紧扣文章中心,紧扣人物性格,具有鲜明的个性特征。文章写友人与元方的对话有三句。第一句“尊君在不?”开门见山,问得直截了当,毫无谦恭之意,初露性格的鲁莽。

第二句“非人哉!”出言不逊,当着儿子骂父亲,这是不讲礼仪的行为,展露性格的粗鲁。第三句“与人期行,相委而去!”看似有理,实则无理。不自责自己失约误期的错误,反而委过于人,怒斥对方如约而行的正确做法,这就更加暴露出友人不讲道理的性格特征。 《陈太丘与友期》节奏划分:

陈太丘与友\期行,期\日中。过中不至,太丘\舍去,去后乃至。元方\时年\七岁,门外\戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君\久不至,已去。”

友人便怒\曰:“非人哉!与人\期行,相委而去。”元方曰:“君与家君\期日中。日中不至,则\是无信;对子骂,则\是无礼。"友人惭,下车引之。元方\入门不顾。

译文:

陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”

世说新语两则咏雪拼音版

如下:

咏 yǒng 雪 xuě

谢 xiè 太 tài 傅 fù 寒 hán 雪 xuě 日 rì 内 nèi 集 jí, 与 yǔ 儿 ér 女 nǚ 讲 jiǎng 论 lùn 文 wén 义 yì。 俄 é 而 ér 雪 xuě 骤 zhòu , 公 gōng 欣 xīn 然 rán 曰 yuē:“ 白 bái 雪 xuě 纷 fēn 纷 fēn 何 hé 所 suǒ 似 sì?” 兄 xiōng 子 zǐ 胡 hú 儿 ér 曰 yuē:“ 撒 sǎ 盐 yán 空 kōng 中 zhōng 差 chā 可 kě 拟 nǐ。” 兄 xiōng 女 nǚ 曰 yuē:“ 未 wèi 若 ruò 柳 liǔ 絮 xù 因 yīn 风 fēng 起 qǐ。” 公 gōng 大 dà 笑 xiào 乐 lè。 即 jí 公 gōng 大 dà 兄 xiōng 无 wú 奕 yì 女 nǚ, 左 zuǒ 将 jiāng 军 jūn 王 wáng 凝 níng 之 zhī 妻 qī 也 yě。

免费下载这份资料?立即下载

《世说新语》二则翻译咏雪

一个寒冷的雪天,谢安将家人聚在一起举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。

《咏雪》原文

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

《世说新语》简介

《世说新语》又名《世说》,是南朝宋时所作的文言志人小说集,其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。

《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。它原本有八卷,被遗失后只有三卷。

《世说新语》两则 原文和翻译

03 世说新语 (第一,二季)

来自:百度网盘

提取码: buf9

复制提取码跳转

提取码: buf9

《世说新语》一书德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赏誉、品藻、规箴、捷悟、夙慧、豪爽、容止、自新、企羡、伤逝、栖逸、贤媛、术解、巧艺、宠礼、任诞、简傲、排调、轻诋、假谲、黜免、俭啬、汰侈、忿狷、谗险、尤悔、纰漏、惑溺、仇隙三十六篇 《世说新语》两则:

1、咏雪

原文:

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

翻译:

在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅高兴得笑了起来。她是大哥的女儿,也是左将军王凝之的妻子。

世说新语两则咏雪,陈太丘与友期行脉络图

《陈太丘与友期》节奏划分:

陈太丘与友\期行,期\日中。过中不至,太丘\舍去,去后乃至。元方\时年\七岁,门外\戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君\久不至,已去。”

友人便怒\曰:“非人哉!与人\期行,相委而去。”元方曰:“君与家君\期日中。日中不至,则\是无信;对子骂,则\是无礼。"友人惭,下车引之。元方\入门不顾。

行文立意

《陈太丘与友期》的主题思想,主要是通过人物的对话来揭示的。这些人物对话,虽然只有三言两语,但句句都紧扣文章中心,紧扣人物性格,具有鲜明的个性特征。文章写友人与元方的对话有三句。第一句“尊君在不?”开门见山,问得直截了当,毫无谦恭之意,初露性格的鲁莽。

第二句“非人哉!”出言不逊,当着儿子骂父亲,这是不讲礼仪的行为,展露性格的粗鲁。第三句“与人期行,相委而去!”看似有理,实则无理。不自责自己失约误期的错误,反而委过于人,怒斥对方如约而行的正确做法,这就更加暴露出友人不讲道理的性格特征。 《陈太丘与友期》节奏划分:

陈太丘与友\期行,期\日中。过中不至,太丘\舍去,去后乃至。元方\时年\七岁,门外\戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君\久不至,已去。”

友人便怒\曰:“非人哉!与人\期行,相委而去。”元方曰:“君与家君\期日中。日中不至,则\是无信;对子骂,则\是无礼。"友人惭,下车引之。元方\入门不顾。

译文:

陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”

世说新语两则咏雪拼音版

如下:

咏 yǒng 雪 xuě

谢 xiè 太 tài 傅 fù 寒 hán 雪 xuě 日 rì 内 nèi 集 jí, 与 yǔ 儿 ér 女 nǚ 讲 jiǎng 论 lùn 文 wén 义 yì。 俄 é 而 ér 雪 xuě 骤 zhòu , 公 gōng 欣 xīn 然 rán 曰 yuē:“ 白 bái 雪 xuě 纷 fēn 纷 fēn 何 hé 所 suǒ 似 sì?” 兄 xiōng 子 zǐ 胡 hú 儿 ér 曰 yuē:“ 撒 sǎ 盐 yán 空 kōng 中 zhōng 差 chā 可 kě 拟 nǐ。” 兄 xiōng 女 nǚ 曰 yuē:“ 未 wèi 若 ruò 柳 liǔ 絮 xù 因 yīn 风 fēng 起 qǐ。” 公 gōng 大 dà 笑 xiào 乐 lè。 即 jí 公 gōng 大 dà 兄 xiōng 无 wú 奕 yì 女 nǚ, 左 zuǒ 将 jiāng 军 jūn 王 wáng 凝 níng 之 zhī 妻 qī 也 yě。

世说新语两则咏雪(世说新语两则咏雪,陈太丘与友期行脉络图)