荆轲刺秦王原文及翻译赏析,荆苛刺秦王译文
荆轲刺秦王原文及翻译赏析,荆苛刺秦王译文

荆轲刺秦王原文及翻译赏析目录

荆轲刺秦王战国策原文及翻译

荆苛刺秦王译文

《荆轲刺秦王》的翻译

荆轲刺秦王战国策原文及翻译

荆轲刺秦王战国策原文和翻译如下:

一、原文

秦将王翦破赵,虏赵王于其地,进军北略地,到达燕南境。

太子丹害怕了,便求荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,愿侍于你下,不得乎?”

荆卿说:“这是微太子的话。

今去无信,则无秦之亲。

夫今樊将军,秦王买之金千斤,邑万家。

诚可得樊将军首级,与燕督官地图相接,献秦王,秦王曰必见臣,臣是以能报太子。

吗?”

二、译文

秦将军王翦大破赵国,俘虏了赵王,占领了赵国的大部分地区,并向北进军,攻下赵国的土地,到达燕国的南疆。

燕太子丹害怕地问荆轲:“秦军迟早会渡过易水,那么我想长期侍奉您,可怎么办呢?”拜托道。荆轲说:“不用太子说,请行动。

如果现在去了也没有任何可信的东西,就无法接近秦王。

现在的樊将军,秦王悬赏一千斤金(古时候以铜为金)和一万户人口的封地买他的首级。

如果真的得到樊将军的首级和燕国督亢一带的地图,献给秦王,秦王一定会欣然召见我,我就能报答太子了。

吗?”

整体赏析:

荆轲刺秦王出自《战国方案?燕策三》,记述了战国时代荆轲刺秦王的悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治状况的表现,燕国家荆轲”轻生,勇于牺牲的精神。

文章通过一系列情节和人物对话、行动、表情、神态等表现人物性格,塑造了英雄荆轲的形象。

本文记述战国时代荆轲刺秦王的悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治状况的表现了义轻生荆轲重,反抗暴秦,勇于牺牲的精神。

文章是一系列的情节和人物的对话,通过行揽活、表情、态度等表现出人物的性格,任侠形成了荆轲的英雄形象。

荆苛刺秦王译文

秦国的将军打败了赵国,俘虏了赵王,占领了赵国所有的土地,连燕国的南疆都占领了北方的土地。

太子丹很害怕,向荆轲询问情况。“秦军迟早要渡过易水,那么,我想长期侍奉,不可能吗?”荆轲说:“不用你说,我也要行动。

事到如今,即使空手而去,也不会信任秦王,这样秦王也无法接近。

现在樊将军,秦王以千斤黄金和一万户人口的封邑赏金他的首级。

我只要把樊将军的首级和燕国督亢的地图献给秦王,秦王就会高兴地接见我,这样我就能报答太子了。

“樊将军无处可去,才来投靠我,我不想为了太子伤害长辈。请您改改主意”荆轲知道太子不忍心,便偷偷去见樊于期,说:“秦对你樊于期说了很多恶毒的话。

他的父母被杀了。

听说将军的首级花费了万户之邑、千斤之金,你想怎么办?樊将军仰天长叹,流着泪说。“我有时想起来就会痛到骨髓,但不知道该怎么办。”荆轲说:“现在有一句话,既为燕国排忧,又为樊将军报仇,怎么样?”樊于期走过来说:“到底怎么办?”荆轲说:“我提出借樊将军的首级,秦王一定很高兴,向我进言。

我用左手抓住他的袖子,右手用刀刺了他的胸口。如此一来,我必报将军之仇,洗刷燕国欺侮之耻辱。

将军怎么样?樊将军脱下一只袖子,握住手腕走了过去,说道:“这是日夜折磨我的事,事到如今还问什么!”所以就自杀了。

太子一听,急忙驱车飞驰,跪倒在尸体上哭泣。

但没办法,只好把樊于期的脑袋整理好,装进箱子里。

于是,太子便事先找了一把天下最锋利的匕首,花了一百两金从赵人徐夫人那里买来,并派人把匕首浸在毒药里。

为了送别荆轲,我收拾了行李。

燕国有个叫秦武阳的勇士,十二岁时杀了人,人们不敢与他正视。

于是命秦武阳作为助手同行。

荆轲在等一个人,想和他一起去,但那个人住得远,没有来,所以就一直等着。

过了一段时间还没出发,太子嫌荆轲出发太晚,怀疑荆轲是在回头,又邀请了他。让秦武阳先走!”荆轲大怒,怒斥太子。“现在去了,如果不能向太子复命,那就是小人。现在我拿着刀子,留在生死未卜的秦国,是为了等待我的朋友。

因为出发太晚了,所以请允许我和您告别。

太子和知道这件事的宾客,都戴着白色的帽子为他送行。

到达易水,祭拜路神后,就要启程了。

高渐离击筑,荆轲随着音乐发出悲鸣,大家都泪流满面。

荆轲去另外前唱:“风萧萧兮(猩红热有些)易县寒,壮士一去兮复复!”又传来了激烈的声音,大家都瞪大了眼睛,把头发往上翘,戴着帽子。

荆轲坐车走了。

到了秦国,他带着价值千金的礼物,厚颜无耻地送给了秦王的宠臣中庶子蒙嘉。

蒙嘉为秦王说:“燕王确实害怕大王的威风,不敢派兵抵抗大王,就把全国百姓都收为您的臣子,列于诸侯之列,像秦国的郡县一样向秦国进贡,只为守护祖先的宗庙。我祈祷着。

他们害怕得不敢说,但还是斩下荆轲的首级,献上燕国督亢一带的地图。燕王小心翼翼地把它装进盒子里送到了朝廷,并派人告诉了皇上。

一切听从大王的吩咐。

秦王听了,非常高兴。

于是穿上朝服,设九宾之礼,在咸阳宫面见燕国使者。

荆轲拿着装有樊于期头颅的盒子,秦武阳拿着装有地图的盒子,依次走进来。

武阳在台阶下变了脸色,群臣觉得奇怪,荆轲回头一笑,向秦王道歉。“北方边境的人没有见过天子。

秦王是荆轲说。“起来,把秦武阳的地图拿来。

荆轲一直是拿着地图,带着它打开,全部摊开地图,似乎表现出了。

荆轲趁机抓住秦王的衣袖,右手持刀去刺秦王。

没有刺到。秦王大惊,缩身起身,甩开衣袖。

虽然拔出了剑,但是因为太长了所以去掉了剑鞘。

那时候很严重,剑插得太多,拔不出来。

荆轲追逼后,秦王是柱的周围跑了。

群臣大惊,但都没有想到这是突然发生的事情,大家都失去了常态。

按照秦国的法律,殿上侍俸群臣,不能带一点兵器;持有武器的人是侍奉殿下的,没有性命是不能上殿的。

因为慌慌张张的,而且还叫来了近侍,所以荆轲继续追赶秦王,大家都慌慌张张的,却没有人理会荆轲,只是和荆轲搏斗。

这时,秦王的御医夏无且向荆轲扔出药袋。

秦王绕着柱子跑,惊慌失措。

左右大臣都说。“国王,把剑放在背上!国王,把剑放在背上!”大叫道。秦王拔剑刺向荆轲,切断了荆轲的左大腿。

荆轲受伤倒地,便举起匕首扔向秦王,但刀没有刺中柱子。

秦王又割杀荆轲荆轲,身中八的剑伤。

荆轲知道事情不会成功,便倚柱大笑,屈膝而坐:“事情不会成功,是想活捉你吗?然后和我们定下约定,希望我们把太子还给我们吗?”秦王的左右大臣上前斩杀荆轲。

秦王惊得头晕目眩。

《荆轲刺秦王》的翻译

《荆轲刺秦王》的翻译

荆轲拿着装有樊于期首级的盒子,秦武阳拿着地图盒子,依次入宫,在殿前的台阶下,秦武阳吓得脸色大变,秦国群臣都觉得奇怪。

荆轲对武阳笑了笑,替秦王谢罪。“北方的蛮族从来没有拜谒过天子,所以他们很害怕,希望能宽恕国王,在国王面前完成他们的使命。

秦王是荆轲说。“起来,把武阳手里的地图拿过来!”

荆轲拿来地图送给秦王,打开地图,发现地图全部打开,匕首出现。

荆轲是用左手抓住秦王的袖子,右手拿着似乎刺了。

还没有被刺,秦王大吃一惊,自己伸长身子站起来,甩开了袖子。

秦王拔出剑,觉得剑太长,便握住剑鞘。

秦王因恐惧和焦急,把剑刺得太紧,一时无法拔出。

荆轲在秦王追,秦王是柱的周围跑了。

秦国君臣都很惊讶,因为事情太突然,大家都没有想到,都失去了常态。

而且根据秦国的法律,臣子们侍立在殿上,不能有一点兵器;王宫的台阶下排列着手持武器的宫廷武士,没有国王的命令是不能上殿的。

危急时刻,荆轲无法呼叫阶下之人,便去追赶秦王,但大家都惊慌失措,也没有射击荆轲的武器,只能赤手空拳与荆轲搏斗。

这时,秦王的随从医官夏无且(jū)用手中的药袋射杀了荆轲。

秦王还在柱子周围奔跑,仓卒们惊慌失措,手足无措。

侍臣们说。“大王背着剑!大王背着剑!”秦王拔剑攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿。

荆轲倒地后,举起他的刀扔向秦王,但没有命中,而是击中了柱子。

秦王斩杀荆轲,荆轲被斩八刀。

原文

荆棘之路上挣扎轲奉洞期头函,秦武阳奉地图放在盘中。

陛下,秦三振武阳色恐头怪的,荆轲顾武阳笑,前为你曰:“北韩蛮夷之内心的天子,反而看已故振慑人,大王的少,想毕,使前。

’秦王对蹋曰:‘起,取武阳所持之图!’

轲取图奉之,发图,图穷而匕首见。

秦王的袖子,用左手右手刀揕之。

未到身,秦王惊,自断袖。

拔剑,长剑,使其室。

时间怕急,剑很硬,所以不能立拔。

荆轲追着秦王,秦王回到柱子上走了。

群臣惊愕,措手不及,面面相觑。

秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆须陈大人诏。

突然的兵时,未能如愿,已故荆轲逐い是以秦国王了。

那个时候,进食的夏天无,宿命论的药囊,轲提轲姓。

秦王则回柱而去,卒慌忙不知所为。

左右曰:“王负剑!王负剑!”遂拔刀击荆轲,截断其左胯。

荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。

秦王复撃轲,被八创。

(摘自《战国策》)

免费下载这份资料?立即下载

荆轲刺秦王原文及翻译赏析目录

荆轲刺秦王战国策原文及翻译

荆苛刺秦王译文

《荆轲刺秦王》的翻译

荆轲刺秦王战国策原文及翻译

荆轲刺秦王战国策原文和翻译如下:

一、原文

秦将王翦破赵,虏赵王于其地,进军北略地,到达燕南境。

太子丹害怕了,便求荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,愿侍于你下,不得乎?”

荆卿说:“这是微太子的话。

今去无信,则无秦之亲。

夫今樊将军,秦王买之金千斤,邑万家。

诚可得樊将军首级,与燕督官地图相接,献秦王,秦王曰必见臣,臣是以能报太子。

吗?”

二、译文

秦将军王翦大破赵国,俘虏了赵王,占领了赵国的大部分地区,并向北进军,攻下赵国的土地,到达燕国的南疆。

燕太子丹害怕地问荆轲:“秦军迟早会渡过易水,那么我想长期侍奉您,可怎么办呢?”拜托道。荆轲说:“不用太子说,请行动。

如果现在去了也没有任何可信的东西,就无法接近秦王。

现在的樊将军,秦王悬赏一千斤金(古时候以铜为金)和一万户人口的封地买他的首级。

如果真的得到樊将军的首级和燕国督亢一带的地图,献给秦王,秦王一定会欣然召见我,我就能报答太子了。

吗?”

整体赏析:

荆轲刺秦王出自《战国方案?燕策三》,记述了战国时代荆轲刺秦王的悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治状况的表现,燕国家荆轲”轻生,勇于牺牲的精神。

文章通过一系列情节和人物对话、行动、表情、神态等表现人物性格,塑造了英雄荆轲的形象。

本文记述战国时代荆轲刺秦王的悲壮的历史故事,反映了当时的社会政治状况的表现了义轻生荆轲重,反抗暴秦,勇于牺牲的精神。

文章是一系列的情节和人物的对话,通过行揽活、表情、态度等表现出人物的性格,任侠形成了荆轲的英雄形象。

荆苛刺秦王译文

秦国的将军打败了赵国,俘虏了赵王,占领了赵国所有的土地,连燕国的南疆都占领了北方的土地。

太子丹很害怕,向荆轲询问情况。“秦军迟早要渡过易水,那么,我想长期侍奉,不可能吗?”荆轲说:“不用你说,我也要行动。

事到如今,即使空手而去,也不会信任秦王,这样秦王也无法接近。

现在樊将军,秦王以千斤黄金和一万户人口的封邑赏金他的首级。

我只要把樊将军的首级和燕国督亢的地图献给秦王,秦王就会高兴地接见我,这样我就能报答太子了。

“樊将军无处可去,才来投靠我,我不想为了太子伤害长辈。请您改改主意”荆轲知道太子不忍心,便偷偷去见樊于期,说:“秦对你樊于期说了很多恶毒的话。

他的父母被杀了。

听说将军的首级花费了万户之邑、千斤之金,你想怎么办?樊将军仰天长叹,流着泪说。“我有时想起来就会痛到骨髓,但不知道该怎么办。”荆轲说:“现在有一句话,既为燕国排忧,又为樊将军报仇,怎么样?”樊于期走过来说:“到底怎么办?”荆轲说:“我提出借樊将军的首级,秦王一定很高兴,向我进言。

我用左手抓住他的袖子,右手用刀刺了他的胸口。如此一来,我必报将军之仇,洗刷燕国欺侮之耻辱。

将军怎么样?樊将军脱下一只袖子,握住手腕走了过去,说道:“这是日夜折磨我的事,事到如今还问什么!”所以就自杀了。

太子一听,急忙驱车飞驰,跪倒在尸体上哭泣。

但没办法,只好把樊于期的脑袋整理好,装进箱子里。

于是,太子便事先找了一把天下最锋利的匕首,花了一百两金从赵人徐夫人那里买来,并派人把匕首浸在毒药里。

为了送别荆轲,我收拾了行李。

燕国有个叫秦武阳的勇士,十二岁时杀了人,人们不敢与他正视。

于是命秦武阳作为助手同行。

荆轲在等一个人,想和他一起去,但那个人住得远,没有来,所以就一直等着。

过了一段时间还没出发,太子嫌荆轲出发太晚,怀疑荆轲是在回头,又邀请了他。让秦武阳先走!”荆轲大怒,怒斥太子。“现在去了,如果不能向太子复命,那就是小人。现在我拿着刀子,留在生死未卜的秦国,是为了等待我的朋友。

因为出发太晚了,所以请允许我和您告别。

太子和知道这件事的宾客,都戴着白色的帽子为他送行。

到达易水,祭拜路神后,就要启程了。

高渐离击筑,荆轲随着音乐发出悲鸣,大家都泪流满面。

荆轲去另外前唱:“风萧萧兮(猩红热有些)易县寒,壮士一去兮复复!”又传来了激烈的声音,大家都瞪大了眼睛,把头发往上翘,戴着帽子。

荆轲坐车走了。

到了秦国,他带着价值千金的礼物,厚颜无耻地送给了秦王的宠臣中庶子蒙嘉。

蒙嘉为秦王说:“燕王确实害怕大王的威风,不敢派兵抵抗大王,就把全国百姓都收为您的臣子,列于诸侯之列,像秦国的郡县一样向秦国进贡,只为守护祖先的宗庙。我祈祷着。

他们害怕得不敢说,但还是斩下荆轲的首级,献上燕国督亢一带的地图。燕王小心翼翼地把它装进盒子里送到了朝廷,并派人告诉了皇上。

一切听从大王的吩咐。

秦王听了,非常高兴。

于是穿上朝服,设九宾之礼,在咸阳宫面见燕国使者。

荆轲拿着装有樊于期头颅的盒子,秦武阳拿着装有地图的盒子,依次走进来。

武阳在台阶下变了脸色,群臣觉得奇怪,荆轲回头一笑,向秦王道歉。“北方边境的人没有见过天子。

秦王是荆轲说。“起来,把秦武阳的地图拿来。

荆轲一直是拿着地图,带着它打开,全部摊开地图,似乎表现出了。

荆轲趁机抓住秦王的衣袖,右手持刀去刺秦王。

没有刺到。秦王大惊,缩身起身,甩开衣袖。

虽然拔出了剑,但是因为太长了所以去掉了剑鞘。

那时候很严重,剑插得太多,拔不出来。

荆轲追逼后,秦王是柱的周围跑了。

群臣大惊,但都没有想到这是突然发生的事情,大家都失去了常态。

按照秦国的法律,殿上侍俸群臣,不能带一点兵器;持有武器的人是侍奉殿下的,没有性命是不能上殿的。

因为慌慌张张的,而且还叫来了近侍,所以荆轲继续追赶秦王,大家都慌慌张张的,却没有人理会荆轲,只是和荆轲搏斗。

这时,秦王的御医夏无且向荆轲扔出药袋。

秦王绕着柱子跑,惊慌失措。

左右大臣都说。“国王,把剑放在背上!国王,把剑放在背上!”大叫道。秦王拔剑刺向荆轲,切断了荆轲的左大腿。

荆轲受伤倒地,便举起匕首扔向秦王,但刀没有刺中柱子。

秦王又割杀荆轲荆轲,身中八的剑伤。

荆轲知道事情不会成功,便倚柱大笑,屈膝而坐:“事情不会成功,是想活捉你吗?然后和我们定下约定,希望我们把太子还给我们吗?”秦王的左右大臣上前斩杀荆轲。

秦王惊得头晕目眩。

《荆轲刺秦王》的翻译

《荆轲刺秦王》的翻译

荆轲拿着装有樊于期首级的盒子,秦武阳拿着地图盒子,依次入宫,在殿前的台阶下,秦武阳吓得脸色大变,秦国群臣都觉得奇怪。

荆轲对武阳笑了笑,替秦王谢罪。“北方的蛮族从来没有拜谒过天子,所以他们很害怕,希望能宽恕国王,在国王面前完成他们的使命。

秦王是荆轲说。“起来,把武阳手里的地图拿过来!”

荆轲拿来地图送给秦王,打开地图,发现地图全部打开,匕首出现。

荆轲是用左手抓住秦王的袖子,右手拿着似乎刺了。

还没有被刺,秦王大吃一惊,自己伸长身子站起来,甩开了袖子。

秦王拔出剑,觉得剑太长,便握住剑鞘。

秦王因恐惧和焦急,把剑刺得太紧,一时无法拔出。

荆轲在秦王追,秦王是柱的周围跑了。

秦国君臣都很惊讶,因为事情太突然,大家都没有想到,都失去了常态。

而且根据秦国的法律,臣子们侍立在殿上,不能有一点兵器;王宫的台阶下排列着手持武器的宫廷武士,没有国王的命令是不能上殿的。

危急时刻,荆轲无法呼叫阶下之人,便去追赶秦王,但大家都惊慌失措,也没有射击荆轲的武器,只能赤手空拳与荆轲搏斗。

这时,秦王的随从医官夏无且(jū)用手中的药袋射杀了荆轲。

秦王还在柱子周围奔跑,仓卒们惊慌失措,手足无措。

侍臣们说。“大王背着剑!大王背着剑!”秦王拔剑攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿。

荆轲倒地后,举起他的刀扔向秦王,但没有命中,而是击中了柱子。

秦王斩杀荆轲,荆轲被斩八刀。

原文

荆棘之路上挣扎轲奉洞期头函,秦武阳奉地图放在盘中。

陛下,秦三振武阳色恐头怪的,荆轲顾武阳笑,前为你曰:“北韩蛮夷之内心的天子,反而看已故振慑人,大王的少,想毕,使前。

’秦王对蹋曰:‘起,取武阳所持之图!’

轲取图奉之,发图,图穷而匕首见。

秦王的袖子,用左手右手刀揕之。

未到身,秦王惊,自断袖。

拔剑,长剑,使其室。

时间怕急,剑很硬,所以不能立拔。

荆轲追着秦王,秦王回到柱子上走了。

群臣惊愕,措手不及,面面相觑。

秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆须陈大人诏。

突然的兵时,未能如愿,已故荆轲逐い是以秦国王了。

那个时候,进食的夏天无,宿命论的药囊,轲提轲姓。

秦王则回柱而去,卒慌忙不知所为。

左右曰:“王负剑!王负剑!”遂拔刀击荆轲,截断其左胯。

荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。

秦王复撃轲,被八创。

(摘自《战国策》)

荆轲刺秦王原文及翻译赏析,荆苛刺秦王译文