五年级上册全部翻译(五年级英语上册课文翻译)
五年级上册全部翻译(五年级英语上册课文翻译)

五年级上册英语教科书第一课翻译

翻译:

Do you have new teachers?

你们有新的老师吗?

Yes, we have a new math teacher.

有,我们有一位新的数学老师。

He is tall and strong.

他又高又壮。

Oh, no!

噢,不! 课文及翻译如下:

This is Amy.She's quiet.She's very hard-working.

这是埃米。她很文静。她非常辛勤。

That is Wu Yifan.He's very clever.He's polite,too.

那是吴一凡。他非常聪明。他也很有礼貌。

Hello,My name is Oliver.

你们好。我的名字是奥利弗。

五年级上册古诗《山居秋暝》怎么翻译?

五年级上册21课古诗词三首翻译如下:

1、《山居秋暝》

作者:唐王维。

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

整首诗的大意是:空寂的山野,沐浴了一场新雨,夜晚降临,空气清爽,使人感到已是初秋。皎洁的明月,从松林间洒下清光,清澈的泉水从山上淙淙淌流。竹林喧响,知道是洗衣的姑娘归来,莲叶轻轻晃动,应该是上游荡下的渔舟。春日的芳菲不妨任随它消歇。秋天的山中,我自可以久留。

五年级英语上册课文翻译

翻译:

MY NEW TEACHERS 我的新老师

一、Let's start 我们开始吧

1、Do you have new teachers?

你们有新老师吗?

2、Yes.We have a new math teacher.He's tall and strong.

是的,我们有一位新的数学老师。他又高又壮。

二、Let's chant 让我们唱吧

1、My math teacher is very smart.

我的数学老师很聪明。

2、My English teacher has a kind heart.

我的英语老师很善良。

3、My P.E teacher is very strong.

我的体育老师很强壮。

4、My music teacher sings nice songs.

我的音乐老师唱歌很好听。

5、They help us learn. 课文及翻译如下:

This is Amy.She's quiet.She's very hard-working.

这是埃米。她很文静。她非常辛勤。

That is Wu Yifan.He's very clever.He's polite,too.

那是吴一凡。他非常聪明。他也很有礼貌。

Hello,My name is Oliver.

你们好。我的名字是奥利弗。

五年级上册全部翻译语文

《乡村四月》

【译文】

山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

四月到了,没有人闲着。刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

(绿油油的山,白亮亮的水,杜鹃声声叫,细雨蒙蒙下。农村四月里,没有闲着的人,大家忙完了养蚕,又赶紧去插秧。)

四时田园杂兴(其三十一)

【参考译文】

白天出去锄草夜间搓细麻,农家的儿女各人都会持家。小孩子不懂得耕田和织布,也靠近桑树下学着种瓜。

三闾庙

[译文] 沅水、湘水滚滚向前无穷无尽,屈原遭到奸佞小人打击,不能实现自己宏图大业的哀怨有多么的深。日暮黄昏一阵阵秋风吹起,三闾庙边的枫林萧萧作声。

江村晚眺

【古诗注释】

江边上空的夕阳笼罩江边沙滩。潮水退了,渔船倾斜着靠在岸边。

一对白色水鸟停在江水旁。闻得有人来,就惊觉得飞入芦苇丛中。

乡思

诗意:人们说:日落处就是天尽头可是望到天涯也看不到我的家本来绿山阻隔已令人十分遗憾,可这碧绿的山偏偏又被傍晚的云气笼罩!

中秋月(其二)

意思是:皎洁的中秋圆月升上了天空,人人都说四海之内都是天气晴好月光普照。你怎么知道在千里之外也会是这样,说不定那里是又刮大风又下雨呢!

绝句漫兴九首(其七)

译文:飘落在小路上的杨花碎片,就像铺开的白毡子,点缀在溪上的嫩荷,像青铜钱似地一个叠着一个。竹林里笋根旁才破土而出的嫩笋,还没有人注重它们,刚刚孵出的小水鸭子,在沙滩上依偎着母鸭甜甜地睡着。

送灵澈上人

苍翠山林中的竹林寺,远远传来晚钟的声音。背着斗笠,披着夕阳的余辉,独自向青山归去。

白石滩

滩上的水、水底的石和水中的蒲草,清晰如画.一群少女,有的家住水东,有的家住水西,她们趁着月明之夜,不约而同地来到白石滩上洗衣浣纱.

临湖亭

【译文】

(诗人乘坐)小船迎接贵宾,小船在湖上悠然开来。(宾主)围坐临湖亭开怀畅饮,四周一片盛开的莲花。

邯郸冬至夜思家

【译文】

我旅居在邯郸客店的时候,恰逢农历冬至。

晚上,抱着膝坐在灯前,只有影子与我相伴。

当我想到家里的人或许也像我这样深夜坐着,

在谈论着我这个“远行人”时,心中不由得思念起家乡来……

塞上听吹笛

【译文】

冰雪消融,胡地已是牧马的时节了。傍晚时分,战士们赶着马群回来,明月洒下一片清辉。在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传来熟悉的《梅花落》曲调。风传笛曲,一夜之间传满了关山。

归雁

【译文】大雁啊!潇水湘水那样美丽的地方你不呆,为什么要轻易从那儿回来呢?那里有澄澈碧绿的水,明净的沙石,岸边还有青苔可以供你觅食,你何故不肯呆了呢?大雁答道:湘灵之神在月夜弹的瑟曲调太伤感了,我忍受不了那悲怨欲绝的曲调,不得不离开潇湘飞回到北方来。

八阵图

遣恨失吞吴 一句我有不同理解,个人觉得应该是失去吞吴机会的意思,那时候刘备等的愿望不是三国鼎立,也不是讨伐曹操,而是同一天下。那个时候统一吴国,其实有两次大好机会,一次是关羽大闹的时候,一次是刘备讨伐的时候,结果都失去了,如果当年能够讨伐吴国成功的话,南北二分天下,统一全国还是有希望的。杜甫当年写这首诗是有他的背景的,意思是要全国尽量一统附则会有变乱的意思。苏东坡这样解也是有他的道理的,他的意思显然是不要讨伐邻邦,而增加同盟,一起去对付更厉害的敌人的意思。

江楼感旧

【译文】:

独自登上江上楼思绪茫茫,月光如水水色如天。旧时同来这里赏月的人现在在哪里?只有此处的风景隐隐约约还像是从前。

饮湖上初晴后雨

译文

湖水波光闪动的景象在初晴的衬托下才显得漂亮;

山中云雾弥漫,飘着小雨,也很奇妙;

想把西湖比作那美丽的西施;

无论淡妆浓抹总能恰到好处。

看在我这么辛苦的份上给我最佳吧!!!! 64,乡村四月

(南宋)翁卷

绿遍山原白满川,

子规声里雨如烟.

乡村四月闲人少,

才了蚕桑又插田.

*蚕妇

(宋)张俞

昨日入城市,归来泪满襟.遍身罗绮者,不是养蚕人。

语文书抄底~就是这样,不对你来说,我保你全对!!!!

给我最佳吧!!!!还有一首==快好了!~!~

五年级上册古诗翻译

1.泊船瓜洲

(宋)王安石

京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸, 明月何时照我还?

译文

春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?

2.秋 思

(唐)张 籍

洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。

译文

洛阳城里已经刮起了秋风, 想到家乡的气候变化要写封信却不知从何说起。 唯恐时间急迫,匆忙中没能表达清楚, 捎信的人要走了,我又把信打开。

3.长相思

(清)纳兰性德

山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪地更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

译文

爬山走一程,涉水走一程,朝着关外山海关那个方向 走,到了夜深人静的时候,千家万户都点起了灯火.风一阵阵,雪一阵阵,嘈杂的声音打碎我思乡的心和未做完的梦,而在故乡的家园却没有这种杂乱的声音。 《泊船瓜洲》

(宋)王安石

京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸, 明月何时照我还?

译文

春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?

《.秋 思》

(唐)张 籍

洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。

译文

洛阳城里已经刮起了秋风, 想到家乡的气候变化要写封信却不知从何说起。 唯恐时间急迫,匆忙中没能全表达清楚, 捎信的人马上要走了,我又把信拆开看。

《长相思》

(清)纳兰性德

山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪地更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

译文

爬过一程程的山,涉过一程程的水,朝着关外山海关那个方向走,到了夜深人静的时候,千家万户都点起了灯火.。寒风一阵阵,冰雪一阵阵,嘈杂的声音打碎我思乡的心和未做完的梦,而在故乡的家园却没有这种杂乱的声音。

免费下载这份资料?立即下载

五年级上册英语教科书第一课翻译

翻译:

Do you have new teachers?

你们有新的老师吗?

Yes, we have a new math teacher.

有,我们有一位新的数学老师。

He is tall and strong.

他又高又壮。

Oh, no!

噢,不! 课文及翻译如下:

This is Amy.She's quiet.She's very hard-working.

这是埃米。她很文静。她非常辛勤。

That is Wu Yifan.He's very clever.He's polite,too.

那是吴一凡。他非常聪明。他也很有礼貌。

Hello,My name is Oliver.

你们好。我的名字是奥利弗。

五年级上册古诗《山居秋暝》怎么翻译?

五年级上册21课古诗词三首翻译如下:

1、《山居秋暝》

作者:唐王维。

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

整首诗的大意是:空寂的山野,沐浴了一场新雨,夜晚降临,空气清爽,使人感到已是初秋。皎洁的明月,从松林间洒下清光,清澈的泉水从山上淙淙淌流。竹林喧响,知道是洗衣的姑娘归来,莲叶轻轻晃动,应该是上游荡下的渔舟。春日的芳菲不妨任随它消歇。秋天的山中,我自可以久留。

五年级英语上册课文翻译

翻译:

MY NEW TEACHERS 我的新老师

一、Let's start 我们开始吧

1、Do you have new teachers?

你们有新老师吗?

2、Yes.We have a new math teacher.He's tall and strong.

是的,我们有一位新的数学老师。他又高又壮。

二、Let's chant 让我们唱吧

1、My math teacher is very smart.

我的数学老师很聪明。

2、My English teacher has a kind heart.

我的英语老师很善良。

3、My P.E teacher is very strong.

我的体育老师很强壮。

4、My music teacher sings nice songs.

我的音乐老师唱歌很好听。

5、They help us learn. 课文及翻译如下:

This is Amy.She's quiet.She's very hard-working.

这是埃米。她很文静。她非常辛勤。

That is Wu Yifan.He's very clever.He's polite,too.

那是吴一凡。他非常聪明。他也很有礼貌。

Hello,My name is Oliver.

你们好。我的名字是奥利弗。

五年级上册全部翻译语文

《乡村四月》

【译文】

山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

四月到了,没有人闲着。刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

(绿油油的山,白亮亮的水,杜鹃声声叫,细雨蒙蒙下。农村四月里,没有闲着的人,大家忙完了养蚕,又赶紧去插秧。)

四时田园杂兴(其三十一)

【参考译文】

白天出去锄草夜间搓细麻,农家的儿女各人都会持家。小孩子不懂得耕田和织布,也靠近桑树下学着种瓜。

三闾庙

[译文] 沅水、湘水滚滚向前无穷无尽,屈原遭到奸佞小人打击,不能实现自己宏图大业的哀怨有多么的深。日暮黄昏一阵阵秋风吹起,三闾庙边的枫林萧萧作声。

江村晚眺

【古诗注释】

江边上空的夕阳笼罩江边沙滩。潮水退了,渔船倾斜着靠在岸边。

一对白色水鸟停在江水旁。闻得有人来,就惊觉得飞入芦苇丛中。

乡思

诗意:人们说:日落处就是天尽头可是望到天涯也看不到我的家本来绿山阻隔已令人十分遗憾,可这碧绿的山偏偏又被傍晚的云气笼罩!

中秋月(其二)

意思是:皎洁的中秋圆月升上了天空,人人都说四海之内都是天气晴好月光普照。你怎么知道在千里之外也会是这样,说不定那里是又刮大风又下雨呢!

绝句漫兴九首(其七)

译文:飘落在小路上的杨花碎片,就像铺开的白毡子,点缀在溪上的嫩荷,像青铜钱似地一个叠着一个。竹林里笋根旁才破土而出的嫩笋,还没有人注重它们,刚刚孵出的小水鸭子,在沙滩上依偎着母鸭甜甜地睡着。

送灵澈上人

苍翠山林中的竹林寺,远远传来晚钟的声音。背着斗笠,披着夕阳的余辉,独自向青山归去。

白石滩

滩上的水、水底的石和水中的蒲草,清晰如画.一群少女,有的家住水东,有的家住水西,她们趁着月明之夜,不约而同地来到白石滩上洗衣浣纱.

临湖亭

【译文】

(诗人乘坐)小船迎接贵宾,小船在湖上悠然开来。(宾主)围坐临湖亭开怀畅饮,四周一片盛开的莲花。

邯郸冬至夜思家

【译文】

我旅居在邯郸客店的时候,恰逢农历冬至。

晚上,抱着膝坐在灯前,只有影子与我相伴。

当我想到家里的人或许也像我这样深夜坐着,

在谈论着我这个“远行人”时,心中不由得思念起家乡来……

塞上听吹笛

【译文】

冰雪消融,胡地已是牧马的时节了。傍晚时分,战士们赶着马群回来,明月洒下一片清辉。在如此苍茫而又澄明的夜色中,从戍楼中传来熟悉的《梅花落》曲调。风传笛曲,一夜之间传满了关山。

归雁

【译文】大雁啊!潇水湘水那样美丽的地方你不呆,为什么要轻易从那儿回来呢?那里有澄澈碧绿的水,明净的沙石,岸边还有青苔可以供你觅食,你何故不肯呆了呢?大雁答道:湘灵之神在月夜弹的瑟曲调太伤感了,我忍受不了那悲怨欲绝的曲调,不得不离开潇湘飞回到北方来。

八阵图

遣恨失吞吴 一句我有不同理解,个人觉得应该是失去吞吴机会的意思,那时候刘备等的愿望不是三国鼎立,也不是讨伐曹操,而是同一天下。那个时候统一吴国,其实有两次大好机会,一次是关羽大闹的时候,一次是刘备讨伐的时候,结果都失去了,如果当年能够讨伐吴国成功的话,南北二分天下,统一全国还是有希望的。杜甫当年写这首诗是有他的背景的,意思是要全国尽量一统附则会有变乱的意思。苏东坡这样解也是有他的道理的,他的意思显然是不要讨伐邻邦,而增加同盟,一起去对付更厉害的敌人的意思。

江楼感旧

【译文】:

独自登上江上楼思绪茫茫,月光如水水色如天。旧时同来这里赏月的人现在在哪里?只有此处的风景隐隐约约还像是从前。

饮湖上初晴后雨

译文

湖水波光闪动的景象在初晴的衬托下才显得漂亮;

山中云雾弥漫,飘着小雨,也很奇妙;

想把西湖比作那美丽的西施;

无论淡妆浓抹总能恰到好处。

看在我这么辛苦的份上给我最佳吧!!!! 64,乡村四月

(南宋)翁卷

绿遍山原白满川,

子规声里雨如烟.

乡村四月闲人少,

才了蚕桑又插田.

*蚕妇

(宋)张俞

昨日入城市,归来泪满襟.遍身罗绮者,不是养蚕人。

语文书抄底~就是这样,不对你来说,我保你全对!!!!

给我最佳吧!!!!还有一首==快好了!~!~

五年级上册古诗翻译

1.泊船瓜洲

(宋)王安石

京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸, 明月何时照我还?

译文

春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?

2.秋 思

(唐)张 籍

洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。

译文

洛阳城里已经刮起了秋风, 想到家乡的气候变化要写封信却不知从何说起。 唯恐时间急迫,匆忙中没能表达清楚, 捎信的人要走了,我又把信打开。

3.长相思

(清)纳兰性德

山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪地更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

译文

爬山走一程,涉水走一程,朝着关外山海关那个方向 走,到了夜深人静的时候,千家万户都点起了灯火.风一阵阵,雪一阵阵,嘈杂的声音打碎我思乡的心和未做完的梦,而在故乡的家园却没有这种杂乱的声音。 《泊船瓜洲》

(宋)王安石

京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸, 明月何时照我还?

译文

春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?

《.秋 思》

(唐)张 籍

洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。

译文

洛阳城里已经刮起了秋风, 想到家乡的气候变化要写封信却不知从何说起。 唯恐时间急迫,匆忙中没能全表达清楚, 捎信的人马上要走了,我又把信拆开看。

《长相思》

(清)纳兰性德

山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪地更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

译文

爬过一程程的山,涉过一程程的水,朝着关外山海关那个方向走,到了夜深人静的时候,千家万户都点起了灯火.。寒风一阵阵,冰雪一阵阵,嘈杂的声音打碎我思乡的心和未做完的梦,而在故乡的家园却没有这种杂乱的声音。

五年级上册全部翻译(五年级英语上册课文翻译)