《岳阳楼记》原文及注释,岳阳楼记
《岳阳楼记》原文及注释,岳阳楼记

岳阳楼记

一、写作背景

二、原文内容

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

三、注释详解

1. 记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(产生作者的某些观念)。

2. 庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。文章中的时间有的直接点明,有的隐含在词句之中需要仔细揣摩。

3. 滕子京谪(zhé)守巴陵郡(jù):滕子京降职远调岳州巴陵郡做太守。谪:封建王朝官吏降职或远调。守:做郡的长官。巴陵:郡名。即岳州(现在湖南岳阳)。

4. 越明年:到了第二年。(1045年)越:经过。

5. 政通人和:政事顺利,百姓和乐。政:政事;通:顺利;和:和乐。这是赞美滕子京的话。

6. 百废具兴:各种该办而未办的事都兴办起来了。具:通“俱”,全、皆。兴:复兴。

7. 乃重修岳阳楼,增其旧制:于是重新修建岳阳楼,扩大它旧有的规模。乃:于是;增:扩大;旧制:原有的建筑规模。

8. 属(zhǔ)予(yǔ)作文以记之:属:同“嘱”,嘱托、嘱咐。予:我。作文:创作文章。以:用来

9. 予观夫巴陵胜状:我看那巴陵的美景(胜状指美景)。夫:那。

10. 在洞庭一湖:胜状集中在洞庭湖上。胜状:壮美的景致。在:集于;一湖:全湖上下的美景。

11. 衔远山、吞长江、浩浩汤汤、横无际涯:衔:含着;吞:吞吐。此句把洞庭湖的景色写得极为壮阔、有力地突三、注释详解

1

2. 朝晖夕阴,气象万千:早晚阴晴多变化,景象千变万化。晖:日光。此句描写湖光山色的变化,形象地展现了自然界的壮美景色。

1

3. 此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣:这就是岳阳楼的壮丽景色,前人已经描述得很完备了。大观:壮观、壮美的景色。备:完备、详尽。

1

4. 然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎:然而北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被贬的官员和诗人,大多在这里聚会,他们观赏景物的心情,难道没有不同吗?极:尽。得无:莫非、或许。异:不同。

1

5. 若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼:像那阴雨连绵、连续几个月不放晴的时候,冷风怒吼、浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,只听到虎在长啸、猿在悲啼。若夫:用在一段话开头,用以引起下文,类似“至于”的用法。淫雨:连绵的雨。霏霏:雨(或雪)繁密的样子。开:放晴。阴风:冷风。排空:冲向天空。曜:光辉。潜形:隐去形体。商旅:指商人旅客。樯倾楫摧:桅杆倒下、船桨断折。薄暮:傍晚。冥冥:昏暗的样子。

1

6. 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣:登上这座楼啊,就会产生离开国都、怀念家乡的心情,担心被毁谤、害怕被讥讽,满眼萧条冷落,感慨到极点而悲伤啊!去国:离开国都。国:这里指京城。忧谗畏讥:担心别人说坏话、害怕被人讥讽。谗:说坏话。讥:讥讽、嘲讽。满目萧然:形容景色冷落萧条。感极而悲者矣:感伤到极点而产生悲伤的情感。

1

7. 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青:到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿无垠;沙鸥时而在空中飞翔、时而集中于水面上游来游去;美丽的鱼儿在水中自由自在地游来游去;岸上的香草与小洲上的兰花,茂盛并且青绿。至若春和景明:如果到了春天和煦的阳光照耀着大地的时候。景:日光。一碧万顷:一片碧绿无垠。翔集:时而飞翔、时而停歇。“集”是鸟止息在树上之意。“锦鳞”指美丽的鱼儿。芷:香草的一种。汀:小洲上的草地。

1

8. 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!而或:有时。一:全。形容云雾完全消散。皓月千里:形容明月普照大地、洒下银辉的景象。此乐何极:(这种乐趣)哪有穷尽!极:穷尽。

1

9. 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘

免费下载这份资料?立即下载

岳阳楼记

一、写作背景

二、原文内容

庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。

予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

时六年九月十五日。

三、注释详解

1. 记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和抱负(产生作者的某些观念)。

2. 庆历四年:公元1044年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。文章中的时间有的直接点明,有的隐含在词句之中需要仔细揣摩。

3. 滕子京谪(zhé)守巴陵郡(jù):滕子京降职远调岳州巴陵郡做太守。谪:封建王朝官吏降职或远调。守:做郡的长官。巴陵:郡名。即岳州(现在湖南岳阳)。

4. 越明年:到了第二年。(1045年)越:经过。

5. 政通人和:政事顺利,百姓和乐。政:政事;通:顺利;和:和乐。这是赞美滕子京的话。

6. 百废具兴:各种该办而未办的事都兴办起来了。具:通“俱”,全、皆。兴:复兴。

7. 乃重修岳阳楼,增其旧制:于是重新修建岳阳楼,扩大它旧有的规模。乃:于是;增:扩大;旧制:原有的建筑规模。

8. 属(zhǔ)予(yǔ)作文以记之:属:同“嘱”,嘱托、嘱咐。予:我。作文:创作文章。以:用来

9. 予观夫巴陵胜状:我看那巴陵的美景(胜状指美景)。夫:那。

10. 在洞庭一湖:胜状集中在洞庭湖上。胜状:壮美的景致。在:集于;一湖:全湖上下的美景。

11. 衔远山、吞长江、浩浩汤汤、横无际涯:衔:含着;吞:吞吐。此句把洞庭湖的景色写得极为壮阔、有力地突三、注释详解

1

2. 朝晖夕阴,气象万千:早晚阴晴多变化,景象千变万化。晖:日光。此句描写湖光山色的变化,形象地展现了自然界的壮美景色。

1

3. 此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣:这就是岳阳楼的壮丽景色,前人已经描述得很完备了。大观:壮观、壮美的景色。备:完备、详尽。

1

4. 然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎:然而北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被贬的官员和诗人,大多在这里聚会,他们观赏景物的心情,难道没有不同吗?极:尽。得无:莫非、或许。异:不同。

1

5. 若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼:像那阴雨连绵、连续几个月不放晴的时候,冷风怒吼、浑浊的浪冲向天空;太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客不能通行,船桅倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,只听到虎在长啸、猿在悲啼。若夫:用在一段话开头,用以引起下文,类似“至于”的用法。淫雨:连绵的雨。霏霏:雨(或雪)繁密的样子。开:放晴。阴风:冷风。排空:冲向天空。曜:光辉。潜形:隐去形体。商旅:指商人旅客。樯倾楫摧:桅杆倒下、船桨断折。薄暮:傍晚。冥冥:昏暗的样子。

1

6. 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣:登上这座楼啊,就会产生离开国都、怀念家乡的心情,担心被毁谤、害怕被讥讽,满眼萧条冷落,感慨到极点而悲伤啊!去国:离开国都。国:这里指京城。忧谗畏讥:担心别人说坏话、害怕被人讥讽。谗:说坏话。讥:讥讽、嘲讽。满目萧然:形容景色冷落萧条。感极而悲者矣:感伤到极点而产生悲伤的情感。

1

7. 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青:到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿无垠;沙鸥时而在空中飞翔、时而集中于水面上游来游去;美丽的鱼儿在水中自由自在地游来游去;岸上的香草与小洲上的兰花,茂盛并且青绿。至若春和景明:如果到了春天和煦的阳光照耀着大地的时候。景:日光。一碧万顷:一片碧绿无垠。翔集:时而飞翔、时而停歇。“集”是鸟止息在树上之意。“锦鳞”指美丽的鱼儿。芷:香草的一种。汀:小洲上的草地。

1

8. 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧;渔歌互答,此乐何极!而或:有时。一:全。形容云雾完全消散。皓月千里:形容明月普照大地、洒下银辉的景象。此乐何极:(这种乐趣)哪有穷尽!极:穷尽。

1

9. 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘

《岳阳楼记》原文及注释,岳阳楼记