山行古诗翻译(山行古诗翻译全文及注释)
山行古诗翻译(山行古诗翻译全文及注释)

“远上寒山石径斜,白云生处有人家”这句诗的意思是什么?

这句诗的意思是:深秋时节,沿着远处的石子铺成的倾斜小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。

【原文】:

山行

杜牧 〔唐代〕

远上寒山石径斜,白云生处有人家。(生处 一作:深处)

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

【译文】:

深秋时节,沿着远处的石子铺成的倾斜小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。

停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,经过深秋寒霜的枫叶,比二月的春花还要红。

【注释】:

山行:在山中行走。

远上:登上远处的。

寒山:深秋季节的山。

石径:石子铺成的小路。

斜:为倾斜的意思。

深:另有版本作“生”。(“生”可理解为在形成白云的地方;“深”可理解为在云雾缭绕的的深处) 诗句“远上寒山石径斜,白云生处有人家”出自诗人杜牧的诗作《山行》。

杜牧的《三行》的诗句

杜牧的《三行》的诗句

山行

杜牧

远上寒山石径斜,白云深处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

白话译文

沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处,居然还有人家。

停下车来,是因为喜爱这深秋枫林晚景。枫叶秋霜染过,艳比二月春花。

java中的包与类的区别

java中"包"的引入的主要原因是java本身跨平台特性的需求。因为java中的所有的资源也是以档案方式组织,这其中主要包含大量的类档案需要组织管理。java中同样采用了目录树形结构。虽然各种常见作业系统平台对档案的管理都是以目录树的形式的组织,但是它们对目录的分隔表达方式不同,为了区别于各种平台,java中采用了"."来分隔目录。

同一个包中的类相互访问,不用指定包名,如程式中的TestPackage类访问Test类时,不必使用.nantian.mypackage.Test,而直接使用Test。就好比北京人说:“我要去上海”,如果说成“我要去中国.上海”,同是中国的两个城市,使用时非要加个中国字首,感觉就有点别扭了。

ARASHI的歌. MONSTER的歌词是?

12时を少し过ぎる顷

12ji wo su ko si su gi ru ko ro

(Oh no) 残酷なMonster

(Oh no)za n ko ku na Monster

月明かり草木眠る顷

tsu ki a ka ri ku sa ki ne mu ru ko ro

(Oh no) 苏る

(Oh no)yo mi ga e ru

山行古诗翻译全文及注释

古诗山行带拼音原文

山行

杜牧

yuǎn shàng hán shān shí jìng xié

远 上 寒 山 石 径 斜 ,

bái yún shēng chù yǒu rén jiā

白 云 生 处 有 人 家 。

tíng chē zuò ài fēng lín wǎn

停 车 坐 爱 枫 林 晚 ,

shuāng yè hóng yú èr yuè huā 山行古诗拼音版如下:

yuǎn shàng hán shān shí jìng xié。

远上寒山石径斜。

bái yún shēng chù yǒu rén jiā。

白云生处有人家。

tíng chē zuò ài fēng lín wǎn。

停车坐爱枫林晚。

望天门山古诗翻译

1,望天门山的诗意是:

天门山被长江从中间豁然断开,分为两座山,江水从断口奔涌而出浩浩荡荡的长江东流到此(被天门山阻挡),激起滔天的波浪,回旋着向北流去两岸边的青山,相对着不断现出,(令人有两岸青山迎面扑来的感觉)我(仿佛乘坐)着一艘小船(从天边)披着阳光顺流而下。

2,《望天门山》是唐代诗人李白所作的诗,全文原文如下:

天门中断楚江开,

碧水东流至此回。

两岸青山相对出,

孤帆一片日边来。

扩展资料 译文:

天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。

两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。

赏析:

这首诗都用白描,紧扣题中“望”字,句句都是“望”中所得,但都不落“望”字,可见其构思高妙。全诗虽然只有短短的四句二十八个字,但意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明,充分显示了李白豪放飘逸的诗风。

全文:

赠刘景文古诗翻译

一、原文

《赠刘景文》是北宋苏轼创作的一首七言绝句,原文如下:

《赠刘景文》

(宋) 苏轼

荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。

二、译文

荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要记住,最美景是在秋末初冬橙黄桔绿的时节啊。

三、注释

刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州。苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来。

荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。

擎:举,向上托。

雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。

菊残:菊花凋谢。

犹:仍然。

傲霜:不怕霜冻寒冷,坚强不屈。

君:原指古代君王,后泛指对男子的敬称,您。

须记:一定要记住。

最是:一作“正是”。

橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。 《赠刘景文》这首古诗的意思是:荷花早已凋谢,连那盖子一般擎雨的荷叶也已经枯萎,只有那衰败的秋菊在寒霜的打击下,还在坚挺。请你记住一年之中最美好的景致,就是橙子金黄,橘子青绿的时节。

全诗原文如下:

赠刘景文

作者:苏轼

荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。

赏析:这首诗其实是宋代文学大家苏轼写给友人的一首赠诗,虽是赠诗,但是诗歌全篇都在写景。这首诗歌描写的主要是秋末冬初时节的美丽风景。前两句主要描绘出清寒的残秋图景,后两句则是着重写了这个时节成熟的黄橙与绿橘。

在这首诗当中,诗人托物言志,借由秋末冬初的景象,来劝勉有人要有傲人的节气,即便深处困境,困难总会过去,最终也会收获果实。表现出诗人旷达的心境与胸襟,意境十分高远。

免费下载这份资料?立即下载

“远上寒山石径斜,白云生处有人家”这句诗的意思是什么?

这句诗的意思是:深秋时节,沿着远处的石子铺成的倾斜小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。

【原文】:

山行

杜牧 〔唐代〕

远上寒山石径斜,白云生处有人家。(生处 一作:深处)

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

【译文】:

深秋时节,沿着远处的石子铺成的倾斜小路上山,在那生出白云的地方居然还有几户人家。

停下马车是因为喜爱深秋枫林的晚景,经过深秋寒霜的枫叶,比二月的春花还要红。

【注释】:

山行:在山中行走。

远上:登上远处的。

寒山:深秋季节的山。

石径:石子铺成的小路。

斜:为倾斜的意思。

深:另有版本作“生”。(“生”可理解为在形成白云的地方;“深”可理解为在云雾缭绕的的深处) 诗句“远上寒山石径斜,白云生处有人家”出自诗人杜牧的诗作《山行》。

杜牧的《三行》的诗句

杜牧的《三行》的诗句

山行

杜牧

远上寒山石径斜,白云深处有人家。

停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

白话译文

沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处,居然还有人家。

停下车来,是因为喜爱这深秋枫林晚景。枫叶秋霜染过,艳比二月春花。

java中的包与类的区别

java中"包"的引入的主要原因是java本身跨平台特性的需求。因为java中的所有的资源也是以档案方式组织,这其中主要包含大量的类档案需要组织管理。java中同样采用了目录树形结构。虽然各种常见作业系统平台对档案的管理都是以目录树的形式的组织,但是它们对目录的分隔表达方式不同,为了区别于各种平台,java中采用了"."来分隔目录。

同一个包中的类相互访问,不用指定包名,如程式中的TestPackage类访问Test类时,不必使用.nantian.mypackage.Test,而直接使用Test。就好比北京人说:“我要去上海”,如果说成“我要去中国.上海”,同是中国的两个城市,使用时非要加个中国字首,感觉就有点别扭了。

ARASHI的歌. MONSTER的歌词是?

12时を少し过ぎる顷

12ji wo su ko si su gi ru ko ro

(Oh no) 残酷なMonster

(Oh no)za n ko ku na Monster

月明かり草木眠る顷

tsu ki a ka ri ku sa ki ne mu ru ko ro

(Oh no) 苏る

(Oh no)yo mi ga e ru

山行古诗翻译全文及注释

古诗山行带拼音原文

山行

杜牧

yuǎn shàng hán shān shí jìng xié

远 上 寒 山 石 径 斜 ,

bái yún shēng chù yǒu rén jiā

白 云 生 处 有 人 家 。

tíng chē zuò ài fēng lín wǎn

停 车 坐 爱 枫 林 晚 ,

shuāng yè hóng yú èr yuè huā 山行古诗拼音版如下:

yuǎn shàng hán shān shí jìng xié。

远上寒山石径斜。

bái yún shēng chù yǒu rén jiā。

白云生处有人家。

tíng chē zuò ài fēng lín wǎn。

停车坐爱枫林晚。

望天门山古诗翻译

1,望天门山的诗意是:

天门山被长江从中间豁然断开,分为两座山,江水从断口奔涌而出浩浩荡荡的长江东流到此(被天门山阻挡),激起滔天的波浪,回旋着向北流去两岸边的青山,相对着不断现出,(令人有两岸青山迎面扑来的感觉)我(仿佛乘坐)着一艘小船(从天边)披着阳光顺流而下。

2,《望天门山》是唐代诗人李白所作的诗,全文原文如下:

天门中断楚江开,

碧水东流至此回。

两岸青山相对出,

孤帆一片日边来。

扩展资料 译文:

天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。

两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。

赏析:

这首诗都用白描,紧扣题中“望”字,句句都是“望”中所得,但都不落“望”字,可见其构思高妙。全诗虽然只有短短的四句二十八个字,但意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明,充分显示了李白豪放飘逸的诗风。

全文:

赠刘景文古诗翻译

一、原文

《赠刘景文》是北宋苏轼创作的一首七言绝句,原文如下:

《赠刘景文》

(宋) 苏轼

荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。

二、译文

荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。一年中最好的景致你一定要记住,最美景是在秋末初冬橙黄桔绿的时节啊。

三、注释

刘景文:刘季孙,字景文,工诗,时任两浙兵马都监,驻杭州。苏轼视他为国士,曾上表推荐,并以诗歌唱酬往来。

荷尽:荷花枯萎,残败凋谢。

擎:举,向上托。

雨盖:旧称雨伞,诗中比喻荷叶舒展的样子。

菊残:菊花凋谢。

犹:仍然。

傲霜:不怕霜冻寒冷,坚强不屈。

君:原指古代君王,后泛指对男子的敬称,您。

须记:一定要记住。

最是:一作“正是”。

橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。 《赠刘景文》这首古诗的意思是:荷花早已凋谢,连那盖子一般擎雨的荷叶也已经枯萎,只有那衰败的秋菊在寒霜的打击下,还在坚挺。请你记住一年之中最美好的景致,就是橙子金黄,橘子青绿的时节。

全诗原文如下:

赠刘景文

作者:苏轼

荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。

一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。

赏析:这首诗其实是宋代文学大家苏轼写给友人的一首赠诗,虽是赠诗,但是诗歌全篇都在写景。这首诗歌描写的主要是秋末冬初时节的美丽风景。前两句主要描绘出清寒的残秋图景,后两句则是着重写了这个时节成熟的黄橙与绿橘。

在这首诗当中,诗人托物言志,借由秋末冬初的景象,来劝勉有人要有傲人的节气,即便深处困境,困难总会过去,最终也会收获果实。表现出诗人旷达的心境与胸襟,意境十分高远。

山行古诗翻译(山行古诗翻译全文及注释)